迪士尼經典語錄
㈠ 迪士尼保持童心那段話
,Iwishyouallhaveagoodtime。
翻譯:迪斯尼樂園可以讓我們保持童心,祝大家玩得開心。
盡管是童年的陪伴與回憶,迪士尼在人們心中卻有著經久不衰的位置。創始人華特·迪士尼曾說,大人說穿了就是長大後的小孩,因此,不論幾歲的我們,在迪士尼的世界中都能同時感受到童心與成長。
它呈現的不只是純真無邪的童話世界,也有著各種現實里的困境與人性。當我們覺得,當個大人真累心的時候,回頭看看迪士尼動畫,裡面的台詞處處藏著智慧與箴言,總有一句會扎心,會解鎖你的困惑,為你補給能量,溫暖瞬間,一生受用。
(1)迪士尼經典語錄擴展閱讀:
迪士尼經典語錄:
當你的生活遇到瓶頸時,你知道該怎麼做嗎?繼續向前游就對了!
——海底總動員
不要讓人因為你的來歷而定位你,你唯一的限制只有你的靈魂。
——美食總動員
真正的死亡,是世界上再沒有一個人記得你。
——尋夢幻游記
讓你跌到谷底的事情,往往也是讓你重新站起的事情。
——小飛象
有時候,正確的道路往往不是那條輕松好走的。
——風中奇緣
盡管是奇跡,也需要一點時間來讓它實現。
——灰姑娘
在逆境中盛開的花朵,是最珍貴也是最美的。
——花木蘭
如果你腦子里沒東西,那最好別開口暴露你的無知。
——愛麗絲夢遊仙境
讓你的良知成為你的人生指引。
——木偶奇遇記
在這個世界上唯有拼了命的努力,才能得到你想要的。
——公主與青蛙
㈡ 迪斯尼動畫面中米奇的經典台詞
1.米斯嘎來,木斯嘎,米老源鼠。妙妙嘿,妙妙嗨,妙妙呵。
2.一是就位, ,二是預備,三是開始,你是會用腦筋解決問題的人。
3.妙妙的我,妙妙的你,找到答案。
4.哦,土豆 我們有耳朵,歡樂多多 歡樂多更多
5.好帥,好帥,汪汪,好帥,好帥,今天精彩。
6.我們有耳朵,歡樂多多。好帥,好帥,難題解開,好帥,好帥,今天精彩。——米奇
㈢ 迪士尼英文電影 經典台詞20句 要加中文的翻譯 ! 謝謝!
獅子王
Simba: Dad, dad! Come on, dad, we gotta go, wake up!
辛巴:爸爸,爸爸! 來呀,爸爸,我們得走 了,醒醒...
Dad, dad... Mufasa: Before sunrise he's yours, son.
爸爸,爸爸... 木法沙:在太陽升起前 他是你的,孩子。
Simba: dad! Come on, dad! You promised!
辛巴:來呀,爸爸,你 答應過的。
Mufasa: Okay, Okay, I'm up, I'm up. Simba: Yeah!
木法沙:好的,好的, 我起來了,起來了。 辛巴:太好了。
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
木法沙;辛巴,你看, 陽光普照的一切就是我 們的王國。
Simba: Wow! Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like that sun,
辛巴:哇! 木法沙:一個國王的 統治期就像太陽的升起 和落下一樣。
one day, Simba,
辛巴,總有一天,
the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
太陽將會跟我一樣慢慢 落下,然後在你成為新 國王時和你一同升起。
Simba: And this will all be mine? Mufasa: Everything!
辛巴:這一切都是我的 嗎? 木法沙:所有的一切。
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:陽光普照的一切 那有陰影的地方呢?
Mufasa: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
木法沙:那地方是我們 的國度之外。你永遠不 要去那裡,辛巴。
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
辛巴:我以為國王可以 隨心所欲啊。
Mufasa: Oh, there's more to being king than getting your way all the time.
木法沙:哦,國王也不 能隨心所欲啊。
Simba: There's more?
辛巴:還有別的?
Mufasa: Simba, everything you see exists together in delicate balance.
木法沙:辛巴,世上所 有的生命都在微妙的平 衡在生存。
As king, you need to understand that balance
作為國王,你不但要了 解那種平衡,
and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
還要尊重所有的生物, 無論是爬行的螞蟻還是 跳躍的羚羊。
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我們 不是吃羚羊的嗎?
Mufasa: Yes Simba. But let me explain.
木法沙:是的,辛巴, 讓我解釋給你聽。
When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass
我們死後,屍體會變為 草,而羚羊是吃草的。
and so we are all connected in the great circle of lives.
所以在這個巨大的生命 圈裡我們是互相關聯的
主要內容: 辛巴是獅子王國的小王子,他的父親穆法沙是一個威嚴的國王。然而叔叔刀疤卻對穆法沙的王位覬覦已久。 要想坐上王位寶座,刀疤必須除去小王子。於是,刀疤利用種種借口讓辛巴外出,然後伺機大開殺戒,無奈被穆法沙即時來救。在反復的算計下,穆法沙慘死在刀疤手下,刀疤別有用心的勸辛巴離開,一方面派人將他趕盡殺絕。
辛巴逃亡中遇到了機智的丁滿和善良的彭彭,他們撫養辛巴長成雄壯的大獅子,鼓勵他回去森林復國。在接下來一場復國救民的斗爭中,辛巴真正長成一個堅強的男子漢,領會了責任的真諦。
人猿泰山
Kala: Tarzan, what are you doing? Tarzan: Why am I so different?
卡拉: 泰山,你在干什 么? 泰山: 我為什麼那麼與 從不同?
Kala: Because you're covered with mud, that's why.
卡拉: 因為你渾身上下 都是泥巴,那就是原因
Tarzan: No, Kerchak said I didn't belong in the ... Kala: Close your mouth
泰山: 不,哥查說我不 屬於... 卡拉: 別說了.
Tarzan: Kerchak said I didn't belong in the family.
泰山: 哥查說我不屬於 這個家族.
Kala: Never mind what Kurchak said. Hold still. Tarzan: Look at me.
卡拉: 別管哥查說了什 么.別動. 泰山: 你瞧瞧我.
Kala: I am, Tarzan... and do you know what I see? I see two eyes. Like mine,
卡拉: 我在瞧你,泰山 ...你知道我看到了 什麼嗎?我看見你像我 一樣的兩隻眼睛.
and a nose somewhere, ah, here. Two ears, and let's see, what else?
有個鼻子在...?啊, 這兒.兩只耳朵,讓我 看看還有什麼.
Tarzan: Two hands? Kala: That's right.
泰山: 兩只手? 卡拉: 對了.
Kala: Close your eyes. Now forget what you see. What do you feel?
卡拉: 閉上眼睛.忘掉 你看到的.你感覺到什 么嗎?
Tarzan: My heart. Kala: Come here. Tarzan: Your heart.
泰山: 我的心. 卡拉: 到這兒來. 泰山: 你的心.
Kala: See, we're exactly the same. Kerchak just can't see that.
卡拉: 明白了吧,我們 是一模一樣的.哥查就 是看不到.
Tarzan: I'll make him see it. I'll be best ape ever.
泰山: 我會讓他看見的 我會成為最優秀的猿.
Kala: all right, I bet you will.
卡拉: 這就對了,你一 定會的.
主要內容:在非洲原始森林成了孤兒的嬰孩在猿猴家族的照料下長大成人,人類探險和出現打破了他寧靜和平和世界,也使他認識到他是人類的一員,他在決定歸屬哪一類家族問題上的思考因為他對美麗的珍妮姑娘的感情進而變得更加復雜,而人類將對猿猴家族的傷害更使他進入了進退兩難的境地。