矛與盾文言文朗讀
發布時間: 2023-05-20 09:30:28
㈠ 矛與盾文言文
原文: 楚人有鬻盾與矛盾,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。」又譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛,陷子之盾,何如?」其人弗能應也。
譯文: 在很久以前,楚國有一個人既賣矛又賣盾。有一次他誇耀自己的盾說:「我的盾是世界上最堅固的,什麼東西也刺不破它。」然後又誇耀自己的矛說:「我的矛是最鋒利的,任何東西都能刺破。」一個人問:「那如果用你的矛去刺你的盾,結果會如何呢?」聽了此話後,這個人不知道該說什麼才好。
道理: 寓意言行不一致,前後不對頭。 [提示] 說話、寫文章,如果在同一時間和同一關系中,竟有兩種相反的說法,前後互相抵觸,那就會矛盾百出,像楚國商人一樣經不住駁同。這則寓言故事已經深入人心,「自相矛盾」也已成為人們常用的詞彙了。
熱點內容