魔獸爭霸伊利丹台詞
1. 魔獸爭霸3恐懼魔王的說話翻譯
恐懼魔王三巨頭:瓦瑞瑪薩斯(Varimathras),德瑟若克(Detheroc)和巴納澤爾(Balnazzar)。他們的頭:提克迪奧斯(Tichondrius)--納斯雷茲姆第一領主。
恐懼魔王 (HeroDreadLord)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- Greetings! 向您問候!
- What, mortal? 什麼事,凡人
- What is it now? 現在呢?
- I must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- That was my plan! 正是我的計劃!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I\'\'m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- This is not a dress, it\'\'s the standard Dread Lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what\'\'s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don\'\'t have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn\'\'t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- Imbisile! 不可思議
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- I hunger! 我飢渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!
恐懼魔王--提克迪奧斯(Tichondrius)
選定音效
"What is it now?" 現在要做什麼?
"I grow tired of waiting." 我已經等煩了
"Insufferable mount." 這衣服真讓人難受
"I have better things to do." 切.. 我不如找點別的事做
罵玩家音效
"Dreadlords, do it in the dark." 恐懼魔王~ 壞事做盡(疑似改編歌詞)
"I get cranky when I haven't been fed." 找不到的食物的時候 我總是很暴躁
"I must feast on souls." 歡迎參加這場靈魂的盛宴(來吧 狂歡致死吧!-- 金度飄過……)
"The legion needs...a better dental plan, these fangs are killing me." 軍團應該有些更好的…… 牙科保健計劃, 我的牙快疼死了
"Darkness needs to get DSL, his line is always busy." 黑暗(人名)應該去搞根DSL,他的電話老占線
出生語音
無
移動音效
"For now." 就這樣了先
"I'll play along." 我自己來
"Very subtle." 夠狡猾
"Heh, famine work." (好像他很餓的樣子)
攻擊音效
"Die fool!" 死吧!傻子。
"I must feed." 你是我的食物!
"Your life will sustain me!" 我要用你的生命來延續我的生命
攻擊英雄
"Ash nah himbatul." (Need help on this one.)
&^&*!^%(火星語)
恐懼魔王--瓦瑞瑪薩斯(Varimathras)
出場語音:
- I have returned.
選擇語音:
- How will this benefit to me?
- Don't waste my time.
- You have an idea?
- You call on me?
行動語音:
- I'll do what I must.
- Stay out of my way.
- By any means necessary.
- Right.
- Of course.
攻擊語音:
- Wake up, time to die.
- None can oppose me.
- This one is mine.
- Vanquish the weak!
罵玩家音效:
- I love it when a plan comes together.(這句也很不確定……)
- I'm always on the winning side.
- Join me, or die.
- (一陣慘叫聲和刀聲,最後是一個人倒地的聲音)And that concludes our demonstration, any questions?
惡魔獵手尤迪安,暗夜精靈族最受爭議的人物,為了獵殺惡魔而挖去自己眼睛,為了獲得更強大的力量與月亮女祭司泰蘭德的愛而甘願身背邪惡的翅膀背叛自己的種族,被自己親哥哥兼情敵的大德魯伊瑪法里奧囚禁了一萬年卻沒有失去半點鬥志,在英雄殺手守望者瑪維的追殺下依然得到了古爾丹的力量並藉助惡魔基爾加丹之力挑戰不死騎士阿爾薩斯,雖然失敗了但這個悲情人物卻給人留下了無比的震撼。
惡魔獵手 (HeroDemonHunter)
=建造音效=
- At last, we shall have revenge! 終於,我們可以報仇了!
=選定音效=
- The time has come. 是時候了
- We must act! 我們必須行動了!
- My blade thirsts 我的刀刃渴望著……
- Quickly! 快!
- Command Me! 命令我吧!
=行動/執行動作音效=
- [思想控制] You are spellbound!*** 你已經著魔了
- [蛻變] Time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了
- [吸魂] Your soul is mine!*** 你的靈魂屬於我
- [鬼怪視界] Hide no longer!*** 你無處可藏
- Anatorettador!** 精靈語
- Though I be d#amned! 就算我是被詛咒的!
- Duranacal.** 精靈語
- At last. 終於
- Hmmm. 唔
=罵玩家音效=
- I shall fight fire with fire! 我要以火焰來克制火焰。
- Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸騰
- Demon blood is thicker than... regular blood. 惡魔之血濃於……一般的血
- I like my enemies dead and my blades flaming. 最愛看敵人死在我燃燒的刀刃下
- I love green trees! (註解: 這個很粗暴. 在游戲中其實是倒過來的, 我不想把它拼出來所以我把它倒過來了. )
- You will perish in flames (咳嗽聲) Ops, sorry! 你將在火焰中毀滅(咳嗽)哦,對不起!
- Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召喚我,……但我在打電話,所以我錯過了。我試著回撥給他,但只聽到錄音留言。我喊道:「拿起電話呀,黑暗之王」,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For Calendor! 為了Kalimdor
- None shall survive! 擋我者死!
- Your blood is mine! 喝你的血!
- Run for your life! 快逃命吧!
- Revenge! 復仇!
惡魔獵手--伊利丹(Illidan)
罵玩家音效:
"I have been caged in darkness"
我曾被囚禁在黑暗中
"My soul longs for vengeance"
我的靈魂渴望著復仇!
"I have been alone for 10,000 years"
我獨自呆了1w年(嗟乎~ 余囚萬年於深淵....)
"My brother will pay dearly for his betrayal"
我的哥哥會為他的背叛付出慘重代價!
"None of them know my true power"
他們都不知道我真正的實力嗎!
"I see, absolutely nothing"
我看見了,什麼也沒有
"Wings, horns, hooves, what are we saying, is this Diablo"
翅膀,尖角,蹄子,我說的不就是DIABLO么
"I'm blind, not deaf"
我是瞎了但是我不聾!!(意思我能聽見你說什麼 別一遍一遍點了)
" *gibberish*, it』s a universal greeting"
*哇啦哇啦(胡言亂語)* 恩 這真是個不尋常的問候語
攻擊英雄:
None may challenge me.(沒人能挑戰我。)
選定音效:
" I'm blind not deaf. "
我是瞎子不是聾子。
"I grow impatient"
我不耐煩了
"Are there demons nearby?"
附近有惡魔嗎?
"You dare speak to me! "
你竟敢和我說話!
移動音效:
"Easily" 簡單!
"Hardly a challenge" 算不上什麼挑戰
"Is that all?" 就這些嗎?
"Evil draws close" 邪惡靠近了
攻擊音效:
"Vengeance is mine"
我是復仇的化身。
"Die fool"
去死吧,傻瓜!
"You'll regret approaching me"
你會後悔靠近我的。
伊利丹和惡魔獵手變身後的聲音變深沉,內容不變。
2. 伊利丹在魔獸爭霸中說的話
伊利丹·暴風(惡魔獵手)
「Easily.」(很容易)
「Is that all?」(就這些?)
「Hardly a challenge.」(很少有對手)
「The evil draws close.」(邪惡正在逼近)
「Other demons nearby?」(附近有其他惡魔嗎?)
「I grow differently.」(我以與眾不同的方式長大)
「You dare speak to me?」(你敢和我說話?)
「I'm blind, not deaf」(我眼睛是看不見,但我可不是聾子)
「I've been caged in darkness.」(我曾被囚禁在黑暗之中)
「My soul locks the vengeance.」(我的靈魂執著於復仇)
「My brother will pay dearly for his betrayel.」(我的哥哥將為他的背叛付出代價)
「I've been alone for 10,000 years.」(我已經孤獨流浪了一萬年)
「You'll regret approaching me!」(接近我的話你會後悔的)
「Vengeance for my own sake!」(我為自己復仇)
3. 魔獸世界伊利丹的台詞是什麼
我被囚禁了一萬年,又被逐出了自己的故鄉。現在你們竟敢闖入我的領地,這是自尋死路。
來吧!我的手下,讓這個叛徒付出代價。
我可以感覺到你們的仇恨。