第一滴血台詞
1. 王者榮耀英文台詞
1、第一滴血——First Blood
2、雙殺——Double Kill
3、三殺——Triple Kill
4、四殺——Quadra Kill
5、五殺——Penta Kill
6、團滅——Aced
7、勝利——Victory
8、失敗——Defeat
9、大殺特殺——Killing Spree
10、殺人如麻——Rampage
11、勢不可擋——Unstoppable
12、橫掃千軍——Godlike
13、天下無雙——Lengendary
(1)第一滴血台詞擴展閱讀
《王者榮耀》角色(孫尚香)台詞
大小姐駕到,通通閃開
The ladies and sisters arrived and flashed away
來一發嗎,滿足你
Come on,please
你,也是本小姐的粉絲嗎
Are you also a fan of Miss Ben
淑女什麼的,才不屑呢
Ladies or something are disdained
沒人氣的傢伙,不值得浪費炮火
Unpopular guys,it's not worth wasting gunfire
送你一個轟轟烈烈的退場,感謝本小姐大恩大德吧
Send you a grand exit Thank you,Miss Ben,for your great kindness
除了炮彈,本小姐沒別的跟你們交流了
Miss Ben has nothing to communicate with you but shells
百發百中
Fire at the target a hundred times without a single miss
3,2,1,boom
3, 2, 1, 蹦
哈哈哈,轟得不要太爽
Hahaha, don't blow it too loud
野外徘徊的可憐傢伙,能夠收獲的只有炮火
The poor fellow wandering in the field can only harvest artillery fire
指哪打哪
What do you mean
來發子彈嗎,滿足你
Do you want to fire bullets Satisfy you
餓啊,可惡
Hungry, abominable
2. 第一滴血中的經典對白
Rambo: Back there I could fly a gunship, I could drive a tank, I was in charge of million dollar equipment, back here I can't even hold a job PARKING CARS!
Rambo: 「在那裡(越南),我開過武裝直升機,也開過坦克,我負責百萬美元的武器裝備,可是回到這里,我連一份幫人停車的工作都找不到。」
Rambo: I could have killed 'em all, I could kill you. In town you're the law, out here it's me. Don't push it. Don't push it or I'll give you a war you won't believe. Let it go. Let it go.
Rambo:我本來可以把他們都殺了的,我本來可以把你也殺了的。在鎮上你稱霸,在這里我為王。別在逼我,再逼我我就會讓你感受到你想像不到的戰爭。去吧,放手吧!
Teasle: Are you telling me that 200 of our men against your boy is a no-win situation for us?
Trautman: You send that many, don't forget one thing.
Teasle: What?
Trautman: A good supply of body bags.
Teasle: 難道你認為我們200個人對付你的一個手下,還沒有勝算嗎?
Trautman: 你派那麼多人去,有一件事情別忘了。
Teasle: 什麼事情?
Trautman: 帶好足夠的裝屍袋。
戰爭的殘酷遠遠超過了人們的忍耐度,在這種情況下,Rambo無法承受戰爭後遺症(包括戰爭情緒和國內反戰情緒的影響),導致故事的發生!
Col.Trautman (崔普曼上校):It's over,Johnny.It's over!(結束了,結束了,什麼都結束了!)
Rambo (蘭博):Nothing is over! Nothing!(什麼都沒結束!)You just don't turn it off!( 不像關開關那麼容易!) It wasn't my war! You asked me,I didn't ask you! (越戰不是我的,是你要求我參戰不是我要求你。)And I did what I had to do to win! But somebody wouldn't let us win!(我採取必要手段打勝,卻另生枝節不讓我們打勝。)Then I come back to the world,and I see all those maggots at the airport… protestin'me,spittin',callin'me "Baby Killer" and all kinds of vile crap! (我回國,在機場遭遇憤怒群眾,指責我是殺嬰孩的兇手等等胡說。)Who are they to protest me,huh?( 他們算什麼,竟來抗議我。)Who are they,unless they've been me and been there and know what they're yelling about!(除非他們曾是我,去過越南。知道他們罵的是什麼。)
Col.Trautman:It was a bad time for everyone,Rambo.It's all in the past now.
(那時代對大家都不好受。都是過去的事了。)
Rambo:For you! For me, civilian life is nothing! In the field,we had a code of honor,You watch my back, I watch yours. Back here there's nothing! (對你而言是,對我而言平民生活不算什麼,在戰場上我們有榮譽,大家互相照顧掩護。回到這里,什麼也不是。)
Col.Trautman:You're the last of an elite group,Don't end it like this.(你是全連僅剩的戰士,別落到這般下場。)
3. 英雄聯盟一血、二殺到五殺和超神時的英文台詞
4. 史泰龍第一滴血全集的經典語錄
沒分除了我這么好心的人以外誰還能給你解答。
第一滴血1
蘭博:鎮上你稱霸,山中我為王!就此罷手!
威爾警長:你是來從我手上拯救蘭博的嗎?
上校:我不是來從你手上拯救他,而是從他手上拯救你。
蘭博:是他們逼我流了第一滴血!
上校:他沒把你們殺光就已經很幸運了。
威爾警長:你是在告訴我200人都沒法拿下他嗎?
上校:你派去那麼多人,別忘了一件事。
威爾警長:什麼?
上校:提供足夠的裹屍袋。
蘭博:別看我,看路!車禍就是這么發生的!
蘭博:我只是想吃一餐.
蘭博:在越南我管著上百萬的裝備,可是在這里卻連一個停車的工作都找不到。
第一滴血2
少將指揮官:這不是我的戰爭。
上校:但我們可以拯救這場戰爭,和受著戰爭影響的人。
少將指揮官:上校,你確定他(指蘭博)沒有留下戰爭後遺症嗎?
上校:他是我見過的最好的戰士。哦,還有,你們所謂的地獄,對他來說卻是回家了。
蘭博:還記得他說率領過海軍陸戰隊第9營嗎?
上校:是的。
蘭博:第9營人員全部陣亡!
上校沉思中。。。。。
蘭博:上校,我只相信你一個人!
蘭博:我是犧牲品!
越女:什麼是犧牲品?
蘭博:就像有人邀請你參加party,但你卻沒有出現,可是這真的沒什麽關系。
蘭博:任務完成!(惡狠狠對著少將指揮官說)
蘭博:我想要的,就是我們的國家能像我們愛他一樣愛著我們。
第一滴血3
酷似拉登的那位仁兄:這是什麼?(指一把軍用的照明熒光棒)
蘭博:藍光。
那位仁兄:干什麼用的?
蘭博:變成藍色!
酷似拉登的那位仁兄:我不清楚你究竟是誰,但看你的樣子就知道你是個菜鳥,沒錯吧?
那位仁兄:說呀!是不是?
蘭博:我曾開過幾槍。
蘭博:我要去救上校。
阿富汗指揮:你救不了他,我們去那個地方的人沒有一個人活著回來,你會死的。
蘭博:死就死吧。
阿富汗指揮:這不是你的戰爭。
蘭博:現在是了。
蘇聯軍官:那個混蛋是誰?今晚他差點毀了我,我天亮前就能抓到他,將他的屍體掛在牆上!
上校:你不用找他,他會來找你的。
蘇聯軍官:你瘋了嗎?一對三十?你以為他是誰?是神嗎?
上校:不!神還會偶爾發發慈悲,他不會。
上校:痛嗎?
蘭博:你教會我們別理會痛楚。
上校:有用嗎?
蘭博:不盡是。
上校:我們現在該怎麼辦?(此時他們倆人面對著大量的蘇軍和坦克還有直升機)
蘭博:包圍他們!
上校:你可真會挑時間幽默!現在怎麼辦。
蘭博:幹掉他們!
第一滴血4
女主角:我們去那邊幫助難民。
蘭博:你們帶武器了嗎?
男配角:不,我們是志願者。
蘭博:那你們什麼也改變不了。
蘭博:他們會把她QJ50次,然後再把腦袋割下來。你是誰啊?你們又是什麼人?我們回去!
裡面的一段:你知道你是誰,你是用自己的鮮血鑄成的,不為國家而殺人,只為自己而戰,上帝沒有讓它離開,當被逼於無奈時,殺人就像呼吸一樣簡單!
台詞:這個季節的空氣聞起來像條野狗一樣。
藍博:我們中沒有人不想早點脫身,但這就是我們要做的事,我們存在的意義。
第四部里的重機槍連續的:噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠!
5. 《第一滴血》中的全部經典台詞
2019年12月,看完第一滴血5後,感慨西爾維斯特-史泰龍已老,重溫第一滴血1-4。
第一滴血1,1982年美國,上校對警長的奉勸:
i didn't come here to rescue rambo from you.
i come here to rescue you from rambo.
第一滴血2,1985年越南,蘭博營救俘虜返回美軍基地後,找指揮官算賬時的台詞:
mission ……accomplished!
you know there's more men out there.
you know where they are.find them or i'll find you.
第一滴血3,1988年阿富汗,首領向蘭博講述阿富汗人民遭受的苦難:
you must not judge us before you understand why we are not ready to help.
most of the afghan people are very strong.
and we are determinded not be driven from our land.
our children die of disease,mines and poison gas.
and the woman are raped and killed.
last year , in the valley of laghman,the next valley,six thousand afhans were killed.
pregnant women were cut with bayonets,and their babies thrown into the fires.
this is done ,so they will not have to fight the next generation of afhans.
yet nobody sees anything or reads anything in the papers.
what you see here are the Mojahedeens soldiers holy warriors.
to us ,this war is a holy war.
and there's no true death for a Mojahedeens.
because we have taken our last rites.
we consider ourselves dead already.
to us ,death for our land and God is an honor.
so my friend,what we must do is to stop this killling of our women and children.
if getting this man free,so he can return to the free world,and tell what happens here is necessary.
then of couse,we will help.
leave us now.so we may speak among ourselves,and find the best way to free this man
第一滴血4,2007年緬甸,女義工雨夜等蘭博,說服蘭博幫助他們去緬甸的台詞:
maybe you've lost your faith in people.
but you still must be faithful to something.
you must still care about something.
maybe wo can't change what it is.
but trying to save a life isn't wasting your life。
第一滴血4中,蘭博計劃去緬甸營救義工,鍛刀旁白:
you know what you are ,what you're made of.
war is in your blood.
don't fight it.
you didn't kill for your country.
you killed for yourself.
the gods are nerver gonna make that go away.
when you're pushed,killing's as easy as breathing.
第一滴血5,2019年墨西哥,蘭博再次返回墨西哥,向女記者尋求幫助,兩人關於的對話:
-what do you want?
-i need you help.
-if someone see you ,we both will die.coming back here is so dangerous.did you find her?
-she's dead.
-i'm sorry.i really am.i know how you feel.but coming back was dangerous.why are you here?
-i wanna find the thin one.the one that cut her.
-i will not help you again.
-you have to.
-why i have to?what will it change?nothing.we greve and move on.
-and you've done that.
-i mean, i think of her every day every fucking day.but we have to move on.
-what if you can't move on?
-but you have to.we have no choice.what's done is done.
-why is it done?how is it ever done?when i look at something so innocent and i see that face never has life in it again,how is it ever done?i want revenge.i want them to know that death is coming,and there's nothing they can do to stop it.i want them to feel our grief and know that's the last thing they will ever feel.and i know you want it too.