巫妖的台詞
『壹』 魔獸爭霸中每個英雄的經典台詞是什麼
大法師-This had better be worth it. 這樣做最好值得.
山丘之王-Alright, who wants some? 好吧,誰想來試試?
聖騎士-I live to serve all believers. 我為服務信徒而生.
血法師-Burning to avenge.復仇在燃燒.
劍聖-I obey the six vengance.我遵守六個復仇.
先知-The future is ours.未來屬於我們.
牛頭人酋長-I have an axe to grind.我有把斧子要磨.
暗影獵手-Want to see something' real scary? 想來點真正讓人驚慌的玩意兒?
死亡騎士-The pact is sealed. 契約已訂.
恐懼之王-The night beckons. 夜在召喚.
巫妖-The ancient evil survives. 遠古邪惡生還了.
地穴領主-From the depths I come.我從深淵而來.
惡魔獵手-At last, we shall have revenge. 終於,我們可以報仇了.
叢林守護者-I must safegaurd the land.保護大地是我的職責.
月亮女祭祀-Warriors of the night, assemble!.夜之戰士們,集結起來.
守望者-My prey is near.我的獵物就在附近.
熊貓釀酒師-Fresh, cool ale here.有新鮮涼爽的啤酒.
黑暗游俠-Im here. As always.我在這,總是.
深淵領主-I come from the darkness of the pit.我來自黑暗深淵.
火焰領主-You`re `ere I live.你來了,我便得到了生命.
煉金術士-Care for a cocktail? 想要馬尾酒嗎?
獸王-I'm ready to track.我准備好追蹤了.
地精修補匠-I'm all geared up.我武裝好了.
娜加海巫-Our will shall be done.我們的願望會實現
『貳』 dota英雄的台詞
蛇發女妖:i stand ready 我准備好了 ,time is short, mortal
普通人,你的時間不多了
秀逗魔導師:Do you require aid, human?需要幫助嗎,人類? Help me,
help you. 幫助我就是幫助你 What a good idea. 真是個好主意
月之騎士:As the Godess wills! 按照女神的意願! Fear the night!(感的
最響那句怎麼也聽不清,好像是我在什麼什麼的路上)
魅惑魔女:Is there trouble? 有麻煩嗎? What is nature''s call? 大自然
在召喚什麼?
隱形刺客:deliciens 美味的
黑暗游俠:I am here, as always. 我在這兒,一直都在
冰mm:「shhh~ I'm trying thinking.」 --(噓~~~我正在思考)
巫妖:Direct me!請指示,So be it! 正是如此! (半男不女的也算)
虎妹 白虎 月之女祭祀
Warriors of the night, assemble! 夜之戰士們,集結起來!
We must act!
我們必須行動了
I am vigilant!
保持警惕
Trust in my command
相信我的指揮
I command the army of Darkness!
我指揮著黑暗軍團!(雙關 暗夜/黑暗)
I'm caught between the moon and NightElf city.
在月亮的旨意與暗夜精靈城市的命令之間.我總是左右為難.
Come on! We''re burning moonlight.
快點吧,我們正在浪費月光
When a Treant falls in the forest, does it make a sound?
你說.當一個樹人自己要死在叢林里的時候, 他臨死前會不會大喊一聲"倒了!"?
大NAGA 大那加 美杜沙
"Is it time?"
就是現在?
"I grow anxious to act."
我對我們的行動感到擔憂
"Our will shall be done."
我們的意志將會得到執行
"I will not be trifled with."
我沒心情跟你鬼扯
"Time is short, mortal."
時間緊迫,凡人
"Soon, we will reclaim the surface world, and take vengeance upon the night elves."
很快,我們會重新奪取地面世界,並且向那些暗夜精靈展開我們的復仇
"Illidan will show us the path to power."
一粒蛋會為我們找到力量之路
"Keep tripping over this, damn tail."
一直被這個東西搞的磕磕拌拌的,該死的尾巴.
"Damned sea water, I'll never get these coils out of my hair."
該死的海水,我永遠都弄不直我頭上的卷發
"Its far too bright in this surface world, and this fresh air is irritating my eyes."
地面世界實在是太亮了,並且這新鮮空氣刺痛了我的眼睛
痛苦女王
"How ya doin"
最近過的怎麼樣?
"Turn me loose"
我們來放鬆一下
"Dont be shy"
別害羞
"Hmm..Do you work out?"
恩 你好了沒?
"Oh thats naughty"
哦~ 你真淘氣
"We could talk more in the champaigne room"
我們可以去香擯室里 好好談談
"Sorry, time is up"
不好意思 時間到了
"I wont bite"
我不咬你
"Wanna buy me a drink"
想給我買點喝的么?
『叄』 魔獸爭霸3 各英雄 台詞
不死
侍 從
=建造
詛咒者就緒!
=選定
Ner \'\'zhul萬歲!(Nazul應為Ner \'\'zhul,UD的老大,下同)
服從是我的天命!
您的命令,主人?
我的熱血應撒向何處?
服從您的意願。
=行動/執行動作
是,主人!
我樂意服從。
我的前途是未知的。
您的意願已完成!
==攻擊
- [.vs 英雄] I am sanctified! 我被凈化了!
- Death shall reign! 亡靈支配一切!
- Fear the Reaper! 在死神面前顫抖吧!
- Let life cease! 生命,終結吧!
噬 屍 鬼 - (註解: 所有其他音效都是噪音)
地穴魔王-
=建造音效=
沉睡者蘇醒了!
=選定音效=
前進!
請指示!
你在召喚我嗎?
待命。
=行動/執行動作音效=
- [召喚Vile Insects]起來吧!
以Narube的名義!
奉命行事!
是時候了!
是,主人!
=攻擊音效=
- 在天罰面前倒下吧!
為了蜘蛛王國!
吸干你的生命!
可能會有點疼的~
石象鬼- (註解: 全是噪音沒有文字)
絞肉車- (註解: 全是噪音沒有文字)
憎惡-
=建造音效=
我們聽從命令!
=選定音效=
讓我們做什麼?
恩?
完成並等待!
唔
=行動/執行動作音效=
我們上!
恩?
隨機之恐怖!
咆哮聲
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] All for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸一
殺!
咆哮聲
撕成肉片!
撕碎!
亡靈巫師-
=建造音效=
影子在召喚!
=選定音效=
死者服從於我!
無盡的死亡在等待!
何為影之意願?
這最好有用!
=行動/執行動作音效=
- [屍體炸彈] 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)
- [召喚骷髏] 蘇醒吧!
有趣
為了巫妖王!
黑暗,指引我吧!
服從影之意願!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] 他們最終都將成為我的傀儡!
死吧!
殺無赦!
骷髏- (註解: 全是噪音沒有文字)
女妖-
=建造音效=
讓生命在我的尖叫中顫栗吧!
=選定音效=
你召喚我?
你把我帶回來了?
為什麼我被召喚來?
我得做什麼?
=行動/執行動作音效=
如果這能取悅你
是
如果我必須做
我必須服從
如果那是你的意願。
=罵玩家音效=
讓痛苦結束吧!
我還要受多少折磨?
告訴我是什麼意思!
沒有女妖,只有Zul。
我恨你,我恨你……(語氣一轉)給我打電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] 死亡在等待我!
死!
感受我的痛苦吧!
燃燒你的靈魂!
冰龍- (註解: 全是噪音沒有文字)
陰影-
=建造音效=
被詛咒者再生了!
=選定音效=
讓我做你的眼睛!
我的視線就是你的!
有什麼需要揭示?
=行動/執行動作音效=
我們來看吧
我看一下
揭示一切
探索未知
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] 為了天罰的榮耀!
更多的靈魂將會歸於我主
死!
讓尖叫充斥天空!
感受我的憤怒!
為了我主!
死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
契約已訂!
=選定音效=
你召喚我嗎?
我的耐心已盡!
我就是黑暗!
你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
加入戰斗!
聽從命令!
嗨呀!
終於!
為了巫妖王!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] 讓恐懼統治一切吧!
感受我的憤怒!
- Ride or die! 逃跑還是受死!
- By Nazul! 以Ner \'\'zhul的名義
恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- Greetings! 向您問候!
- What, mortal? 什麼事,凡人
- What is it now? 現在呢?
- I must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- That was my plan! 正是我的計劃!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I\'\'m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王
,不是毒品王!
- This is not a dress, it\'\'s the standard Dread Lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what\'\'s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don\'\'t have his number. 喂?黑暗
之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn\'\'t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知
道你在那
- Imbisile! 不可思議
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的靈魂屬於我!
- I hunger! 我飢渴!
- Deathrageous! 死之怒!
- Die! 死吧!
巫妖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!
=選定音效=
- I am sworn to Nazul! 我效忠於Ner \'\'zhul !
- Thy bidding? 你的命令?
- Direct me! 指示我吧!
- Yours to command! 由你指揮!
=行動/執行動作音效=
- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!
- [冰霜鎧甲] Nazul protect them!Ner \'\'zhul保護他們!
- [冰河] Freeze! 結凍吧
- [召喚冰龍] Rise from your grave! 從墳墓中復活吧!
- So be it! 正是如此!
- By your words! 聽你的!
- It it destined! 這是宿命!
- Dead man walking! 死者在行走啊!
- Chilling! 顫抖吧!
=罵玩家音效=
- Could you chew that up for me? 能幫我咀嚼一下嗎?
- I\'\'m so poor, I don\'\'t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。
獸族
苦工-
=建造音效=
- Ready to work! 准備工作
=選定音效=
- Hmmm? 恩?
- Yes? 是的?
- Something need doing? 要做點什麼嗎?
- What you want? 你想要什麼?
=行動/執行動作音效=
- Okie dokie. 好的好的
- Be happy to. 很樂意
- Work, work. 幹活呀幹活
- I can do that. 我做的了
=罵玩家音效=
- Whhaaaaaattt? 什 么???
- Me busy, leave me alone. 我很忙,別煩我
- No time for play. 沒時間玩耍
- Me not that kind of Orc. 我不是那種獸人
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Why not? 為什麼不?
- I\'\'ll try 我試一下
- Get em! 扁他們!
- Ok 好!
=擊中音效=
- Owww! 喔
咕 嚕 獸-
=建造音效=
- My life for the Horde! 為部落而生!
=選定音效=
- Yes? 是的?
- Huh? 哈?
- Master? 主人?
- What you want? 你想要我干什麼?
=行動/執行動作音效=
- Loktar! 獸人語
- Zugzug! 獸人語
- Dabu! 獸人語
- Swobu! 獸人語
=罵玩家音效=
- Why you poking me again? 為什麼又戳我?
- Why don\'\'t you lead an army instead of touching me? 你怎麼不去指揮部隊而一直碰我?
- Poke, poke, poke, is that all you do? 戳戳戳,你就會干這個嗎?
- Eww, that was kind of nice. 呃,這還差不多
- Me so horned, me hurt you long time! 我有角,我會傷到你的哦
- Me no sound like Yoda, do I? 我聽起來不象尤達(星戰系列),(以尤達的口氣)是嗎?
- It not easy being green... (用唱的) 綠皮膚可不簡單喲~
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Horde! 為了部落!
- Hiyah! 嗨呀!
- Time for killing! 殺戮的時刻到了!
- Time to die! 去死吧!
獵 頭 者-
=建造音效=
- Venegence for Zulti 為Zul\'jin報仇!(zul\'jin是魔獸2中的巨魔族老大)
=選定音效=
- Who you want me kill? 想讓我殺誰?
- What? 什麼?
- Wasch you want me do?* 想讓我干嗎?(Wasch you=what you,讀讀看是不是這樣?)
- Wasch you want me go?* 想讓我去哪?(該是where\'\'j you,參見battle.net creeps中的Forest troll頁)
=行動/執行動作音效=
- Ahhh! 啊!
- Anything you want 怎樣都行
- Joo got it man!* 了解了兄弟
- Yeah, hehe hehe hehe he! 耶~呵呵,呵呵,呵呵,呵!
=罵玩家音效=
- Wasch you bother me for?* 為什麼煩我
- Leave it to me, I take a big weight off your shoulders! 交給我吧,我給你減輕負擔
- Schoo wanna buy a cigar?* (Schoo = you) 你想來只煙嗎?
- Luuucyy!
- Say hello to my lil friend.跟我的小朋友說聲好
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Asdingo! 獸人語
- Asdingo! 獸人語
- Don\'\'t mess with the bad guy! 別惹我,我是個壞人!
- It\'\'s time for a lil blood! 血債血償!
弩車 - (註解:音效全是噪音沒有文字 )
牛 頭 人 -
=建造音效=
- May my ancestors watch over me! 願我的祖先注視著我!
魔獸英雄語言-鐵烏鴉
=選定音效=
- Bring it on! 來吧!
- I am able to help! 我幫的上忙
- How now! 現在怎麼樣?
=行動/執行動作音效=
- For the Tribes! 為了部落!
- Immediately! 馬上!
- Well done! 乾的好!
=罵玩家音效=
- Do not push me, or I wil impale you on my horns! 別推我,要不我會用我的角頂你。
- Doubles!
- Got Milk? 要奶嗎?
- There\'\'s a lot at stake here! 別的地方有很多樹樁!
- Hey, what are these letters burned on my ass? 嗨,在我PP上印的什麼字?
- Oh ley !**
- (玻璃碎裂) Sorry! 抱歉!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ruuuuaahh! 喊聲
- Death to the enemies of the Horde! 部落的敵人受死吧!
- Death to the Enemy! 敵人受死吧!
- Start running! 逃跑吧!
=擊中音效=
- Euuhhhhh! 喊聲
狼騎兵- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是\'\'raiderdeath\'\'但他叫做 \'\'wolfrider\'\' )
=建造音效=
- Ready to ride! (狼的喘氣和吠叫聲) 狼騎就緒!
=選定音效=
- Yes Cheiftan? (狼的喘氣聲) 是,酋長?
- Hmmmm? (狼的呻吟聲) 恩??
- Need something? (狼的喘氣聲) 需要什麼嗎?
- Say the word! (狼的吠叫聲) 說啊!
=行動/執行動作音效=
- No problem! (狼的吠叫聲) 沒問題!
- Hi yah!* (狼的跑動聲) 嗨呀!
- Mush! (狼的跑動聲和呻吟聲)
- Let\'\'s ride! (狼的跑動聲和呻吟聲) 沖吧!
=罵玩家音效=
- Down boy! (狼的吠叫聲) 下來,小孩!
- You\'\'re annoying my dog! (狼的吠叫聲) 你若惱我的狗了!
- What\'\'s that smell? (狼的喘氣聲) Oh! Bad dog! (狼的哭叫聲) 那是什麼氣味?啊!壞狗狗!
- I\'\'m hungry like the wolf! (狼的笑聲) (註解: 聽起來想狼的笑聲... 當然,如果它們能笑的話) (用唱的) 我餓的象頭狼!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the glory of the War Chief! 為了酋長的榮耀!
- Sick em! (狼的咆哮聲)
- Taste my steel! (狼的吠叫聲) 嘗嘗我的鐵刃!
- For Doomhammer! (狼的吠叫聲) 為了毀滅之錘(一個部落吧?)
飛龍騎士-
=建造音效=
- Ready to soar Master! 准備飛行,主人!
=選定音效=
- Are there enemies above? 有敵人在天上嗎?
- Un double!*
- Sping Chieftan!* 正在偵察,酋長!
- I need order! 我需要命令!
=行動/執行動作音效=
- To the winds! 與風同行
- Let\'\'s fly! 我們飛吧!
- Onward and upward! 向前,向上!
- Yee Haw! 呀呼~
=罵玩家音效=
- Peter! I can fly! Peter,我會飛了!Peter.
- I can see my house! 我看家我家房子了!
- The onnnly way to fly! 飛行的唯一辦法
- I\'\'m getting a little dizzy! 我有點頭暈了!
- Flash! (飛獸在咆哮) Ah ha ha! 閃光吧,啊哈哈!
- Fly the friendly skies! 飛向友好的天空!
- Look, up in the sky! It\'\'s a bird! It\'\'s a plane! It\'\'s ME! 看天上,那是一隻鳥,那是一架飛機,那是我!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Death to all who oppose the Horde! 擋我部落者死!
- Die! 死!
- Death from above! 空中者死!
- Victory for the Horde! 我族必勝!
- For the glory of the Horde! 為了部落的榮耀!
柯多獸- (趣味註解: 在游戲和建造描述裡面它們都叫\'\'Kodo\'\' 但是在音效文件裡面它們都叫 \'\'Koto\'\' ) 所有其他音效都是柯多獸
的咆哮.
=罵玩家音效=
- Here comes the beast again! 野獸又回來啦!
薩滿法師 -
=建造音效=
- Storm, Earth, and Fire, head my call! 風暴,大地,火焰,接受我的召喚吧!
=選定音效=
- Yes? 是?
- Yes, War Chief? 是,酋長?
- How can I help? 要我怎麼幫忙?
- Direct me! 指引我吧!
=行動/執行動作音效=
- Understood! 了解!
- A wise plan! 明智的計劃!
- For the Horde! 為了部落!
- Right away! 馬上!
=罵玩家音效=
- You ever get hit by lightning where the sun don\'\'t shine?你曾在沒有太陽的地方被雷擊過嗎? (閃電聲) (註解: 哎喲!)
- Back off pup! 後退,小子!
- The sky is falling! 天空,正在墜落!
- Raindrops keep falling on my head! (用唱的) 雨水不停落在我的額頭~~
- No time for play, we have war to ! 沒有時間玩啦,我們有仗要打!
- Electrifying! 放電!
- Blame it on the rain! Huh ha ha! 怪那些雨水吧!哼哈哈哈!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I dedicate my power to the Horde! 為部落貢獻我的力量!
- Thunder! (雷鳴聲) 雷!
- Power to the Horde! 以部落的力量!
- Feel the ground trrremble!* 感受大地的顫抖吧!
- Lightning! (閃電聲) 電!
巨 魔 巫 醫-
=建造音效=
- Someone call for de doctor?* 有人召喚巫醫嗎?
=選定音效=
- I hear de summons!* 我聽到了你的呼喚!
- How may I serve? 我要怎樣服務?
- You sick, me help? 你生病,我幫忙?
- What you be cravin?* 你在渴望什麼?
=行動/執行動作音效=
- Pasdingo! 獸人語
- Ride eway!* (Right away!) 立刻!
- Da be good choice, man!* 正確的選擇,兄弟!
=罵玩家音效=
- E com bou com!* ** 獸人語
- Do you be feelin well?* 你感覺好嗎?
- I may have somethin for ya!* 我可能有東西要給你
- We be jammin! 有干擾!
- It\'\'s a cook book. A cook book! 這是一本烹調書,一本烹調書!
- Soil and grain is made from Trolls!
- [廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: Yes? Go ahead. [廣播員]: What the Iron Troll is doing right now, is putting the heads in a
pot. They have to boil for 20 minutes, so that the eyes can be used in a second dish, an eye and ra**erry sorbet. [女聲]:
Mmmm! Sounds good! (可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)
[廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: 恩?說吧. [廣播員]: 現在武裝巨魔在做的就是把他們的頭放進一個罐子里.蒸他們20分鍾,然後眼睛就可
以用在甜點上,一個有眼睛的果汁冰糕. [女聲]: 恩~~~~聽起來不錯啊~!(可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ahhh! 啊!!
- I do it... Now! 現在就做!
- Blah aha hul!* ** 獸人語!
- Blah!
劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=選定音效=
- I am yours! 我屬於你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- Hai! 日語,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的選擇!
- Yes, huh! 是,哈!
=罵玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
- Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃
- Ailease! *喊聲*
- Hooah! *吼聲*
先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼見為實
- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
- Destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- It is certain. 確信無疑
- Of course. 當然
- I see. 明白
- Watch out!
=罵玩家音效=
- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- Strike! 進攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 進攻!
牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=
- I stand ready! 我准備好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什麼?
=行動/執行動作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!為了我的祖先們!
- An excellent plan! 好計劃!
- Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)
=罵玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要減輕負荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是馬上
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長和部落!
- For the Tribes! 為了部落!
- Honorguide me!* 榮譽引導著我!
- None shall pass! 把命留下!
暗 夜
小精靈 - (註解: 音效全部為噪音沒有文字)
弓箭手 -
=建造音效=
- I stand ready. 准備就緒
=選定音效=
- Waiting on you. 正在等你
- Point the way! 指路!
- On your mark. 依你指示
- Your move. 行動
=行動/執行動作音效=
- Say no more! 不用多說
- Done! 完成!
- Fair enough! 好極了
- All too easy! 太簡單了
=罵玩家音效=
- Ewww, I\'\'m all a quiver! E……我根本是個箭袋子
- Fear my l33t skills!* 為我的精英技能感到恐懼吧
- Let\'\'s move. 5 meter spread. No sound 我們行動吧,間隔5米,悄無聲息(也就是get away and shut up#_#和「請在外面把門關上」
異曲同工)
- I\'\'m more than a ranger. I\'\'m a night ranger. 我不光是一個射手,我是一個夜之射手。
- I\'\'m not just some plucky girl you can string along! 我不是那種輕浮的隨便就可以泡上的女孩。
- My release date\'\'s been changed! 我的發售日期延期了!(暴雪喲……)
- Shot through the heart, and I\'\'m to blame! 射穿他的心臟!我來承擔責任
- I said a bow string not Gin... ah, nevermind! 我說的是弓弦,不是軋棉機(彈棉花的弓)~~~~啊,算了
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] By the light of the Moon! 以月神之光的名義!
- I\'\'ll give it a shot! 看我一箭射死!
- Fire! 射!
- One shot, one kill. 一擊必殺
- Cry havok! 哭泣吧!
女獵手- (趣味註解: 死亡音效文件名是\'\'SentinelDeath\'\' (哨兵死亡--砒霜)而不是女獵人)
=建造音效=
- Godess light my path! 女神啊,照亮我的道路!
=選定音效=
- Make it fast! 快點!
- In position! 就位!
- Standing guard! 原地戒備!
- Speak your mind. ?*瞿愕南敕?br /> - I am sworn to avenge! 我發誓要報仇
=行動/執行動作音效=
- Absolutely! 絕對服從
- I shall not fear. 我不怕
- As the Godess wills! 按照女神的意願!
- I walk in shadow. 我潛行於黑暗之中
- My wait is over. 我的等待結束了
=罵玩家音效=
- I can blend!
- Give a hoot, don\'\'t pollute!
- Fri**ee anyone? 玩飛盤嗎?
- This is my owl, there are many liek it, but this one\'\'s mine! 這是我的貓頭鷹,很多都長的很象,但這只是我的。
- I\'\'m here to work on my slice. 我來盡我的職責
- I\'\'m caught between the moon and NightElf city. 我往返於月亮與夜精靈城之間
- Fly Boobou!** 飛吧,boobou(翅膀拍擊)
- I\'\'m not given to flights of fancy! 我不習慣於在幻想中飛翔。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Great Mother! (黑豹的嚎叫聲) 為了偉大的(大地?月神?)母親
- Seek! 探索!
- Catch! 捕獲!
- Fear the night!恐懼黑夜!
- Prey for dawn! 祈禱杳鰨?br /> - Come and get it! 來呀,上啊
弩炮- (註解: 音效全為噪音沒有文字)
角鷹獸- (註解: 音效全為噪音沒有文字)
角鷹獸騎士的抱怨部分是有語音的,這里沒有包括……待加
雙頭龍- (註解: 音效全為噪音沒有文字)
守望者
Ready - "My prey is near." ---我的獵物就在附近。
Warcry - "Justice has come." ---審判降臨。
What1 - "Have you reached a verdict?"---你有判決了嗎?
What2 - "Let me investigate." ---讓我來仔細調查
What3 - (Elvish)
What4 - (Elvish)
What5 - "I am the iron hand of justice."---我是司法(正義)的鐵碗。
Yes1 - "Let the hunt begin."---狩獵開始吧。
Yes2 - "Understood." ---明白。
Yes4 - "I can taste their fear."---我能感覺到他們的恐懼。
Yes5 - "Justice shall be swift." ---執法必須迅速。
YesAttack1 - "They shall not escape!" ---他們決對逃脫不了!
YesAttack2 - "Let justice be served!" ---為司法服務!
YesAttack3 - "I am the law." ---我就是法律。
Pissed1 - "I shall be your executioner." ---我會是你的死刑執行者。
Pissed2 - "Only the guilty need fear me." ---只有犯罪者對我感到恐懼。
Pissed3 - "Justice may be blind, but i\'m not." ---司法可能有盲目,但,我沒有。
Pissed4 - "Truth, Justice and the Night Elf way." ---執行真理,正義和夜精靈的路線(方法?)
Pissed5 - "You think you\'re above the law?" ---你認為你能凌駕於法律之上?
Pissed6 - "What we have here is a failure to communicate." ---我們在這所面對的是溝通的失敗(既然已經這樣,沒有溝通的必要了。
)
Pissed7 - "I hold you in contempt."---對你,我只有蔑視。(鄙視你!!!:)
Pissed8 - "He\'s no good to me if he\'s dead." ---他死了的話,對我毫無價值。(追殺狂。。。)
Shadow Hunter
暗影獵手
Ready - "Want to see somethin\' real scary?" ---想來點真正讓人驚慌的玩意兒?
Warcry - "It be the mad time man." ---這真是一個瘋狂的時代。
What1 - "Who do I kill first?" ---先來幹掉哪個?
What2 - "Where our enemies be hidin\'?" ---我們的敵人藏身在哪裡?
What3 - "Use my power." ---以我的力量。
What4 - "Direct my blade." ---指引我的利刃。
What5 - "Who be my next victim?" ---接下來誰受死?
Yes1 - "Move faster." ---行動更快些。
Yes2 - "It be a pleasure." ---很樂
『肆』 巫妖王的隕落中文台詞
Arthas: Father! Is it… over?
阿爾薩斯:父親!結束...了么?
Terenas: At long last… No king rules forever, my son.
泰瑞納斯:終歸到底...沒有哪個王能夠千秋萬載,我的兒子。
Arthas: I see… only darkness… for me.
阿爾薩斯:我了解了...唯有黑暗...留下給我。
(阿爾薩斯雙眼翻白,與父親靈魂相握的手墜下死亡。泰瑞納斯為其合上了雙目,提里奧走近。)
Terenas: Without its master』s command, the restless Scourge will become an even greater threat to this world. Control must be maintained. There must always be a Lich King.
泰瑞納斯:沒有了它們主宰的統御,無休無盡的天災會對這個世界形成更大的威脅。必須維持其控制。永遠得有一個巫妖王存在。
(泰瑞納斯的靈魂在光芒中消失,提里奧走近巫妖王的統御之盔,將其拾起。)
Tirion: The weight of such a burden… it must be mine, for there is no other-
提里奧:這重擔是如此的艱巨,它必須由我來肩負,因為再也沒有其他人。
Bolvar: TIRION! You hold a grim destiny in your hands, brother. But it is not your own.
伯瓦爾:提里奧!你手中握著一個殘酷的命運,兄弟!但這不屬於你自己。
(提里奧發現了王座上燒灼的伯瓦爾)
Tirion: Bolvar! By all that is holy…
提里奧:伯瓦爾!但天啊,這都是...
Bolvar: The dragon』s flame sealed my fate. The world of the living can no longer comfort me.
伯瓦爾:紅龍的烈焰鑄就了我的命運。生靈的世界不再能寬慰我。
(提里奧走近)
Bolvar: Place the crown upon my head, Tirion. Forever more, I will be the jailor of the damned.
伯瓦爾:將王冠戴到我的頭上,提里奧。從此以往,我將成為天譴之力的監守。
Tirion: No, old friend. I cannot-
提里奧:不,老朋友!我不能-
Bolvar: DO IT, Tirion. You and these brave heroes have your own destinies to fulfill. This last act of service… is mine.
伯瓦爾:照這么做,提里奧。你和這些勇敢的英雄們有你們自己的命運去履行。這最後的事務,屬於我。
(提里奧把頭盔交給伯瓦爾)
Tirion: You will not be forgotten, brother-
提里奧:你不會被就此忘記的,兄弟。
Bolvar: I MUST BE FORGOTTEN, Tirion. If the world is to live free from the tyranny of fear, they must never know what was done here today.
伯瓦爾:我必須被忘卻,提里奧,如果要讓這個世界遠離恐懼的暴權而生活,他們必須永遠不知曉今天這里發生了什麼 。
(提里奧為伯瓦爾戴上頭盔,冰封王座開始震動,巫妖王頭盔上的寶石變成橙色,雙眼中也射出橙色的光芒。)
Bolvar: Tell them only that the Lich King is dead…
伯瓦爾:只告訴他們巫妖王死了!
(寒冰逐漸覆蓋了新巫妖王的身軀)
The Lich King: And Bolvar Fordragon died with him. Now, GO! Leave this place, and never return.
巫妖王:還有伯瓦爾佛塔根和他一起陪葬。現在,快走!離開這里,永遠不要再歸來。
『伍』 wow跪求擊殺icc巫妖王時所有台詞
怎麼!自詡正義的聖光終於來了,我是不是該丟下霜之哀傷請求你的寬恕那?!
讓我來親自告訴你,當一切結束你會跪求我的寬恕,而我會拒絕你,你痛苦的哀號將是我是我狂野力量的最好證明!
我會讓你活著目睹這個末日,弗丁!這悲慘的世界將會在我的手中重鑄,我不想讓聖光最強大的勇士錯過這一切。
來吧,勇士們,釋放你們的怒火吧!
我不再有問題也不再有疑問!
你,是艾澤拉斯最強的勇士!我的阻撓都被你一一化解,我最悍勇的奴僕都倒在了你的無情怒火和利刃之下。真的是聖光在驅使你嗎?!我很好奇!你把他們訓練的很好,弗丁!
你把世界上最強大的勇士都送到了我的面前,這正合我意!
你們的默默犧牲會得到我的褒獎。親眼目睹吧!我會把他們從屍骸變為天災軍團的戰士,艾澤拉斯會在他們的手中陷入混亂走向毀滅。而你!將是第一具屍體!
恩哈哈哈哈!我會享受這種諷刺!
『陸』 wow跪求擊殺icc巫妖王時所有台詞
魔獸世界中擊殺巫妖王的台詞:
巫妖王阿爾薩斯喊道:再也沒有疑問了,再也沒有疑惑了!你們,就是艾澤拉斯最強大的戰士!你們克服了我設下的所有挑戰,我最強大的奴僕們都倒在了你們一次次的猛攻下,你們無法平息的怒火中……
巫妖王阿爾薩斯喊道:但駕馭你們的,真的是「正義」嗎?我很懷疑……
巫妖王阿爾薩斯喊道:你真是個好統帥,弗丁。你訓練出了史上最強的軍隊——把它直接送進了我的手裡——正如我所計劃的那樣。你將為你這意想不到的犧牲獲得獎賞……
<巫妖王開始對眾玩家屍體引導死靈復生。>
巫妖王阿爾薩斯喊道:你就看著我,把他們的屍體復生,成為天災的指揮官。他們將用混亂和毀滅洗刷這個世界!艾澤拉斯將亡於他們之手。而第一個要死的,就是你……
巫妖王阿爾薩斯喊道:嗯哼哼哼哼呵呵呵呵呵,我就喜歡這種戲劇性的味道……
大領主提里奧·弗丁喊道:聖光啊……賜給我最後一口氣……讓我粉碎這個牢籠!
<提里奧聖光附體,沖出冰棺,用跳斬斬斷霜之哀傷。>
<巫妖王被霜之哀傷中沖出的眾多冤魂包圍而浮空。>
巫妖王阿爾薩斯喊道:不可能……!
大領主提里奧·弗丁喊道:到此為止了,阿爾薩斯!你的仇恨再也無法吞噬更多的生命!
大領主提里奧·弗丁喊道:巫妖王……必!!須!!死!
<泰瑞納斯脫出。>
泰瑞納斯·米奈希爾喊道:終於自由了!一切都結束了,兒子!清算的時刻到了!
泰瑞納斯·米奈希爾喊道:復活吧,聖光的勇士們!
<泰瑞納斯復活全員。>
巫妖王阿爾薩斯喊道:呸,你們這些雜碎還真傷到了我。看來我跟你們玩得太久了,現在,嘗嘗來自墓地的復仇!
巫妖王阿爾薩斯喊道:嗯——啊!——
巫妖王阿爾薩斯:我就像只獅子站在一群羊羔的面前,他們還真不害怕。
巫妖王阿爾薩斯:他們不懂害怕……<全員一擁而上>
<巫妖王掛掉……>
(6)巫妖的台詞擴展閱讀:
開戰時候阿爾薩斯和提里奧的對白:
巫妖王阿爾薩斯喊道:這么說,「聖光的制裁」總算是來了嘛?我是不是該放下霜之哀傷,然後跪地求饒啊,弗丁?
大領主提里奧·弗丁喊道:我們會賜你速死,阿爾薩斯,比被你收割的上千生命都要舒服得多。
巫妖王阿爾薩斯喊道:你將是第一個見證者:等我的計劃完成,跪地求饒的那個人,會是你……而到時候,我會拒絕你,你那痛苦的哭喊,將成為我無上力量的實證!
大領主提里奧·弗丁喊道:那麼已無需多言。勇士們,進攻!
<弗丁率軍全員進攻,巫妖王用冰棺冰住弗丁。>
巫妖王阿爾薩斯喊道:我會留你一命,好讓你看到最後的,弗丁。我可不想讓你這聖光最偉大的戰士,錯過這個骯臟的世界被重塑的那一刻——照我的夢想重塑!
巫妖王阿爾薩斯喊道:來吧,勇士們!用你們的怒火來滿足我!
巫妖王阿爾薩斯死後,眾英雄的感言:
烏瑟爾說:阿爾薩斯……唉,艾澤拉斯的英雄們,你們給我的禮物,比你們想像中要大得多……我一直都努力著想要原諒王子,原諒他那些可怕的罪業。我的思想一直在無可承受的不安中腐爛,黑暗的意識讓我越來越遠離光明……
可我一直記得,他眉間自豪的光芒,還有他對擊敗聖光的敵人的渴望。渴望守護他的人民……無論付出什麼樣的代價……正是這份對阿爾薩斯的記憶,讓我選擇將它保存在我的心裡。我永遠欠你的情,朋友。謝謝……
吉安娜·普羅德摩爾說:這是什麼?!他……他還保留著……一直以來……她都還保留著(哭泣)我就知道……
我一直感覺到他沒有完全死去,在囚牢中掙扎……或許……或許有一天他會記起自己曾經的樣子……以聖光的名義……願他最終得以安息……遠離那邪劍冰冷的魔爪……
希爾瓦娜絲·風行者說:終於結束了……我沒法信任自己的直覺,巫妖王把我像傻瓜一樣愚弄過無數次。現在,加諸於我的人民身上的罪行終於有了償還的一天……願艾澤拉斯永遠銘記我們為自己的軟弱和驕傲所付出的可怕代價。
但又怎樣呢?英雄們,這些脫離了他掌控的人,依然被束縛在自己的軀體里。讓我一個人靜一靜。我還有太多事要考慮。
穆拉丁·銅須說:哦……孩子……還記得在洛丹倫皇宮的那些日子嗎?你用這把鈍劍磨煉自己的技藝……想要將自己鍛煉成配得上將來那偉大命運的人……嘿,你應該把那些技藝用在該用的地方不是么?
要是那天我能阻止你,事情會變得多麼不同!要是我從未發現那把該死的劍!……再見了阿爾薩斯……我的……兄弟……
『柒』 求魔獸世界打巫妖王的時候,開始到結束的台詞
巫妖王:怎麼?自詡正義的聖光終於到來了!我是不是該丟下霜之哀傷,懇求您的寬恕呢?佛丁。
佛丁:我們會讓你死個痛快的,阿爾薩斯!對於犯下累累罪行的你,這是最大的仁慈了。
巫妖王:讓我來親自告訴你,當一切結束,你會跪求我的寬恕...而我,會拒絕你!你痛苦的哀嚎,將是我狂野力量的最好證明!
佛丁:好吧,勇士們,進攻!
巫妖王:我會讓你活著目睹這個末日,弗丁,這悲慘的世界將在我手中重鑄,我不想讓聖光最強大的勇士錯過這一切。
弗丁被凍住,戰斗開始。