冰與火之歌最吊的台詞
1. 《冰與火之歌》有什麼經典的英文台詞
冰與火之歌經典語錄英文版摘錄如下:
Can a man still be brave if he』s afraid?」
「That is the only time a man can be brave.」
* Bran (I)—Bran & Ned
「一個人如果害怕,還能勇敢么?」
「人只有在害怕的時候才會變勇敢啊。」
——Bran和父親Ned的對話
A ruler who hides behind paid executioners soon forgets what death is.
* Bran (I)—Lord Eddard Stark
一個統治者如果讓其他人替自己執行死刑,他很快就會忘記死亡的涵義是什麼。
——臨冬城城主Eddard Stark。(向兒子們解釋「判人死刑的人必須自己執行」的原因)
Never forget what you are, for surely the world will not. Make it your strength. Then it can never be your weakness. Armor yourself in it, and it will never be used to hurt you.
* Jon (I)—Tyrion Lannister
永遠不要忘了你是誰。因為這個世界就不會。把你的特點變成你的力量,它就永遠不會成為你的弱點。用它武裝自己,它就永遠不能傷害你。
——Tyrion說起Jon是私生子,給他的建議。
Death is so terribly final, while life is full of possibilities.
死亡一下就把人帶到盡頭,而活著能有那麼多的可能性啊。
My mind is my weapon. My brother has his sword, King Robert has his warhammer, and I have my mind...And a mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.
吾思即吾劍。我的兄弟有他的長劍、國王羅伯特有他的戰錘,而我有的是腦子……頭腦要閱讀才能保持清醒,就像劍要磨才鋒利一樣。
——Tyrion向Jon解釋自己為什麼讀書
He was always clever, even as a boy, but it is one thing to be clever and another to be wise.
* Catelyn (IV)—Catelyn Stark
從小時候起,他就是一個聰明人。但聰明和明智是有區別的。
—— 臨冬城夫人 Catelyn Stark (說小指頭)
I swear to you, I was never so alive as when I was winning this throne, or so dead as now that I've won it.
* Eddard (VII)—King Robert Baratheon
跟你發誓,贏得王位的時候我感到從未有過的活力,可坐上王位後是從未想過的死氣沉沉。
—— 國王Robert Baratheon
A true man does what he will, not what he must.
一個真誠的人會做他想做的事,不是他必須做的事。
When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.
你玩權利的游戲,結局要麼贏、要麼死。沒有其他選擇。
* Eddard (XII)—Cersei Lannister
—— Cersei Lannister (王後)
You wear your honor like a suit of armor, Stark. You think it keeps you safe, but all it does is weigh you down and make it hard for you to move.
* Eddard (XIII)—Lord Petyr Baelish
Stark,你把你的榮譽像盔甲一樣穿在身上。你覺得你好像安全了,卻不知道它可以重得壓倒你、讓你動彈不得。
——Petyr Baelish (小指頭)
You are an honest and honorable man, Lord Eddard. Ofttimes I forget that. I have met so few of them in my life.」 He glanced around the cell. 「When I see what honesty and honor have won you, I understand why.」
「你是一個誠實而高貴的人,Eddard。很多時候我會忘了這一點。我一生中見過這樣的人太少了。」 他環視牢房一圈,「而當我看到誠實和高貴給了你什麼,我不難理解這是為什麼。」
There is no creature on earth half so terrifying as a truly just man.
世界上,沒有比人本身更可怕的生物了。
* Eddard (XIV)—Lord Varys
—— Varys(太監議員)
滿意請採納,謝謝!
2. 冰與火之歌中的名句誰有
伊倫:讓您的僕人如您一般自海中重生!給予他海鹽的祝福,給予他堅石的祝福,給予他鋼鐵的祝福。逝者不死,必將再起,其勢更烈。
Let your servant be born again from the sea, as you were. Bless him with salt, bless him with stone, bless him with steel. What is dead may never die, but rises again, harder and stronger.
波文·馬爾錫:你們跪下時尚為孩童——起來吧,守夜人的漢子。
我們將灰水望的忠誠獻給臨冬城的主人,我們將爐火、心靈和收獲都奉獻與您。我們的寶劍、長矛和弓箭聽從您的召喚。請您憐憫我們的困苦,幫助我們的窘迫,公正平等地對待每個人,而我們將永遠追隨於您。
我以大地和江河的名義起誓。
我以青銅和鋼鐵的名義起誓。
我們以冰與火的名義起誓。
長夜將至,我從今開始守望,至死方休。
我將不娶妻,不封地,不生子。
我將不戴寶冠,不爭榮寵。
我將盡忠職守,生死於斯。
我是黑暗中的利劍,長城上的守衛,
抵禦寒冷的烈焰,破曉時分的光線,喚醒眠者的號角,守護王國的堅盾。
我將生命與榮耀獻給守夜人,今夜如此,夜夜皆然。
伊蒙:我們身為凡人,天上諸神使我們有能力去愛,那是對我們最美好的恩賜,卻也是我們最深沉的悲哀。
托蒙德:腿怎麼了?
瓊恩:箭傷。我想是耶哥蕊特射的。
托蒙德:這就是女人。頭一天能親吻你,第二天也能用箭插滿你全身。
瓊恩:她死了。
托蒙德(悲哀地搖搖頭):是嗎?真浪費。如果年輕十歲,我會自己去偷她。她那頭發,唉,最熱烈的火最快燃盡,(提起蜜酒袋子)為耶哥蕊特,為火吻而生!
瓊恩:為耶哥蕊特,為火吻而生。
瓦里斯:艾德大人,您是個正直磊落的人,我常常忘記這點,因為我這輩子很少遇見您這樣的人。當我見到誠實和榮譽給您帶來何種下場之後,我終於明白這是為什麼了。
丹妮:那麼告訴我——當他(雷加)用劍觸碰一個人的肩膀時,說的是什麼?『起來,去殺死弱者』?還是『起來,去守護他們』?韋賽里斯說過,那三叉戟河畔,無數勇士在真龍王旗下戰死——他們獻出生命,是因為相信雷加的信念,還是貪戀雷加的金錢?
喬拉:女王陛下,您說的一切都沒錯。但雷加在三叉戟河輸了。他輸了決斗,輸了戰爭,輸了王國,還陪上性命。他的鮮血隨胸甲上的紅寶石一起順江東去,而篡奪者勞勃踩在他的屍體上竊取了鐵王座。雷加戰斗得英勇,雷加戰斗得高貴,雷加戰斗得榮譽,雷加死得不明不白。
寥寥可數的幾句,他(詹姆)的生命竟如此貧乏和空虛。至少,詹姆認為傑洛爵士應該少記錄幾句巴利斯坦的比武經歷,而提到他隨亞瑟·戴恩爵士一舉平定御林兄弟會的事跡。其實,當「大肚子」本恩要撞碎薩姆納伯爵的頭顱時,正是他救了伯爵的命——雖然沒能抓住兇手。他曾獨斗微笑騎士,但了結對方的卻是亞瑟爵士。啊,那是多麼光榮的戰斗,多麼偉大的敵人。微笑騎士有些瘋癲,處事雖殘酷,卻又帶著騎士風度,關鍵是他全不知恐懼為何物。而當年的戴恩,黎明在手的戴恩……眼見土匪的劍破了無數豁口,便主動停手,要對方取把新的。「其實我想要你那把白劍,」繼續開打時,強盜騎士不顧全身十幾處傷口,依舊輕松地說。「很好,我給你,爵士先生。」拂曉神劍回答,隨後一劍殺了他。
那個時候,世界多麼單純,詹姆心想,身邊的人都如新鑄的長劍,鋒利而明亮。我的十五歲,畢竟是一場夢幻么?大家都進了墳墓:「拂曉神劍」、微笑騎士、白牛、勒文親王、愛來點黑色幽默的奧斯威爾·河安爵士、熱心腸的瓊恩·戴瑞,西蒙·托比和他的御林兄弟會,甚至直率的老薩姆納·克雷赫……他們都不在了。而我呢,那個曾經的少年……他,又在何時進了墳墓?穿上白袍時?割開伊里斯的喉嚨時?那個少年,從小想當亞瑟·戴恩,但不知怎地,生命拐了個彎,最後成為了微笑騎士。
梅麗珊卓:你從不怕對國王實言相告,又為什麼要騙自己呢?睜開你的眼睛吧,爵士先生。
戴佛斯:你要我看什麼?
梅麗珊卓:明睹世間本質,真理環汝四周,諸物一目瞭然。長夜黑暗,處處險惡,白晝光明,勃勃興旺。一黑,一白。一冰,一火。恨與愛,苦與甜,女與男,痛苦與歡樂,凜冬與盛夏,邪惡與正義。(她再跨近一步)死或者生。對立從古到今,戰爭無處不在。
戴佛斯:戰爭?
梅麗珊卓:對,戰爭。兩位真神之間的戰爭,洋蔥騎士,非七,非一,非百,非千,惟有兩位!你以為我穿越半個世界是為把又一個自負的國王扶上空洞的寶座?你錯了,戰爭從世界之初開始,在審判到來之前,每個人都必須選擇立場。一邊乃真主拉赫洛,光之王,聖焰之心,影子與烈火的神;另一邊乃凡人不可道也的遠古異神,暗之神,玄冰之魂,黑夜與恐懼的神。我們的選擇不是拜拉席恩或蘭尼斯特,葛雷喬伊或史塔克。我們的選擇是生與死,光明與黑暗。
(Probe:偶然發現個細節,"There is ice and there is fire. Hate and love. Bitter and sweet. Male and female. Pain and pleasure. Winter and summer. Evil and good...",其中"Male and female"譯過來就成了"女與男",大概是照應上下文平仄氣勢的緣故吧,但原文確實暗示著女性是"甜的""歡樂的""有愛的"。。其實我也這么想的啊。。不過梅阿姨既然獻身終極戰爭了應該不介意女權主義這點小事吧~)
熊老:你們來時為法律所不容,盜獵、強奸、欠債、殺人、偷搶拐騙。你們來時尚為孩童,一身孑然,身負枷鎖,既無友朋,更無榮譽。你們來時或富貴榮祿,或赤貧如洗。你們來自豪門望族,或僅有私生子之名,甚或藉藉無名,但這些都不重要。一切皆成過去。長城之上,我們都是一家人。今日傍晚,夕陽西沉,低垂夜幕之下,你們便將宣誓。從此以後,你們就是誓言效命的守夜人弟兄。你們的罪名將被洗清,債務業已勾銷,同樣,你們必須抹去從前的家族忠誠,拋開舊時仇恨,忘卻過往的情愛恩怨。你們將於茲重獲新生。守夜人為王國效命。非為國王,非為貴族,亦非為豪門榮辱,不論財富,不論光榮,亦不論兒女情愛,一切只為王國安泰及其子民平安。守夜人不娶妻,不生子,我們以責任為妻,以榮譽為妾,而你們則是我們惟一的兒子。
瓦里斯:總主教大人曾對我說,因為我們有罪,所以我們受苦。假如這是真的,艾德大人,請告訴我……為何在你們這些王公貴族的權力游戲裡面,永遠是無辜的人受苦最多?
The High Septon once told me that as we sin, so do we suffer. If that's true, Lord Eddard, tell me...why is it always the innocents who suffer most, when you high lords play the game of thrones?...
巴利斯坦:我並非學士,不會徵引歷史,陛下。我的生命在於長劍,不依於書本。但七大王國每個孩童都知道,坦格利安家族素來游離於瘋狂的邊緣。您父親不是第一個特例。傑赫里斯國王曾告訴我,瘋狂和偉大是同一枚硬幣的兩面,每當一位坦格利安降生,諸神就將硬幣拋向空中,整個世界將屏息觀察它的降落。
第三天早上,城門開了,一列奴隸緩緩走出。丹妮騎上銀馬前去迎候。他們經過時,彌桑黛告訴他們,應該把自由歸功於「風暴降生」丹妮莉絲,不焚者,維斯特洛七大王國的女王,龍之母。
「彌莎!」一個棕色皮膚的男人朝她呼喊。他肩上舉著個孩子,一個小女孩,她也用尖細的嗓音高呼著同一個詞。「彌莎!彌莎!」
丹妮看看彌桑黛。「他們喊什麼?」
「這是吉斯卡利語,古老而純正。意思是『母親』。」
丹妮胸中一盪。我永遠不會再懷上孩子,她記起巫魔女的話。於是她顫抖地高舉雙手。也許她微笑了。她一定是微笑了。因為那男人也露齒而笑,再次呼喊,其他人也跟著應和。「彌莎!」他們叫道,「彌莎!彌莎!」他們全體向她微笑,向她伸手,向她跪拜。有人喊「梅拉」,有人喊「伊勒亞」,或「魁瑟」,或「塔托」,但不管何種語言,都是同樣的意思。母親。他們叫我母親。
誦喝聲漸漸增強,漸漸蔓延,漸漸膨脹。響亮的合聲驚嚇了她的坐騎,那匹母馬往後退去,搖晃著腦袋,甩動著銀灰色的尾巴叫向亮的合聲震撼了淵凱的黃色城牆,每一刻都有更多奴隸從城門里魚貫而出,走過來跟著一起歡呼。此時此刻,他們都朝她奔跑,推推搡搡,磕磕絆絆,想要觸碰她的手,撫摸銀馬的鬃毛,親吻她的腿腳。她可憐的血盟衛無法把他們全部擋住,連壯漢貝沃斯也沮喪地嘀嘀咕咕發牢騷。
喬拉爵士催她快走,但丹妮記起不朽之殿里的景象。「他們不會傷害我,」她告訴他,「他們是我的孩子,喬拉。」她縱聲大笑,後跟夾馬,朝人群騎了過去,頭發里鈴鐺叮當作響,象徵甜美的勝利。她先是疾走,然後小跑,接著如風一般飛馳,任由辮子在身後飄盪。獲得自由的奴隸們在她面前分開。「母親!」百人、千人,萬人一起高呼。「母親!」他們齊齊頌唱,隨她奔過,手指掃過她的腿,「母親,母親,母親!」
耶哥蕊特:你是我的,我的,就像我也是你的。如果要死,就一起死好了。凡人皆有一死,瓊恩·雪諾,但首先得好好地活。
「我可以給你自由,但不能給你安全,」丹妮警告,「我須橫穿世界,去進行一場前途未知的戰爭。跟著我,你也許會挨餓、會得病、甚至被殺。」
「Valar Morghulis。」彌桑黛用古瓦雷利亞語說。
「凡人皆有一死,」丹妮贊同,「但我們可以努力拚搏,改變生活。」
卓戈:這個賣毒葯的人,想從我生命中的月亮身邊逃走,那就讓他跟在她後面跑,讓他跑。喬戈,安達爾人喬拉,我對你們兩人說,從我的馬群里挑選任何一匹 ——除了我自己的紅馬和我送給我生命的月亮做為新娘禮的銀馬——它就是你們的了。我送給你們這件禮物,是為了感謝你們的功績。至於卓戈之子雷戈,騎著世界的駿馬,我也要送他一件禮物。我要送他那張他母親的父親曾經坐過的鐵椅子,我要送他七大王國。我,卓戈,卡奧,要做這件事。(他的音量漸高,舉起拳頭對天呼喊)我要帶著我的卡拉薩向西走到世界盡頭,騎著木馬橫渡黑色鹹水,做出古往今來其他卡奧都從來沒有做過的事。我要殺死穿鐵衣服的人,拆了他們的石頭房子,我要強奸他們的女人,抓他們的小孩來做奴隸,把他們無用的神像帶回維斯·多斯拉克,向聖母山行禮。我,拔爾勃之子卓戈在此發誓,在聖母山前發誓,以天上群星為證。-睿智篇
——大部分的人寧可否認事實,也不願面對真相。
——飛,都是從墜落開始的。
冰火語錄-慷慨篇
——逝者不死,必將再起,其勢更烈。
——至於卓戈之子雷戈,騎著世界的駿馬,我也要送他一件禮物。我要送他那張他母親的父親曾經坐過的鐵椅子,我要送他七大王國。
冰火語錄-內涵篇
——眼淚並不是女人唯一的武器,你兩腿之間還有一件,最好學會使用它,一旦學成,自有男人主動為你使劍,兩種劍都免費。
——太陽落山以後,蠟燭無法替代。
冰火語錄-毒舌與自嘲篇
——送野人一把斧子,有何不可?他會還我們的,我發誓。不過到時候是插在熊老的頭骨里還,聊勝於無。咱們幹嘛不把所有的戰斧長劍通通都給他算了?騎馬的時候,它們丁當喀啦,吵死人啦。沒了它們,我們大概會走得更快,直通地獄之門。
——我和瑟曦不同,我長鬍子,她長乳房,如果你還是分不清楚,叔叔,你可以數數我們的手,有兩只的那個是瑟曦。
艾德:謊言能否不失榮譽,取決於內容與目的。
泰溫:有的勝利靠寶劍和長矛贏取,有的勝利則要靠紙筆和烏鴉。
提利昂:計謀就像水果,需要時間醞釀才能成熟。
提利昂:大部分的人寧可否認事實,也不願面對真相。
布蘭:人在恐懼的時候還能勇敢嗎?
艾德:人惟有恐懼的時候方能勇敢。
培提爾:一袋金龍買得一時安全,一支好箭可保一世平安。
培提爾:小可愛,人生不比歌謠,有朝一日你可能會大失所望。
水舞者的口訣:靜如影,輕如羽,迅如蛇,止如水,柔如絲,疾如兔,滑如鰻,壯如熊,猛如狼,不動如石。
西利歐:恐懼比利劍更傷人。
Fear cuts deeper than swords.
席恩:慈悲,這是個無情的陷阱,給得太多他們說你軟弱無能,給得太少你便成了殘暴野獸。
泰溫:最蠢的人通常也比嘲笑他們的傢伙聰明。
戴佛斯:有時候風暴實在強烈,你別無選擇,只能收起船帆。
提利昂:永遠不要忘記自己是什麼人,因為這個世界不會忘記。你要化阻力為助力,如此一來才沒有弱點。用它來武裝自己,就沒有人可以用它來傷害你。
提利昂:勇氣和愚蠢往往只有一線之隔。
三眼烏鴉:飛,都是從墜落開始的。
伊倫:我們生來便是為了受苦,而受苦會讓我們堅強。
梅麗珊卓:影子是光明的僕人、烈焰的子孫。
瑟曦:在權力的游戲之中,你不當贏家,就只有死路一條,沒有中間地帶。
瓦里斯:既然如此,真正的力量就是這些人啰?果真如此嗎?他們的劍又是從哪兒來的?他們又聽誰的話呢?有人說知識即力量,也有人說力量源於天神,更有人說力量來自律法。然而那天,在貝勒大聖堂的台階上,我們信仰虔誠的大主教、合法的攝政太後,以及您眼前這位見多識廣的公僕卻和下面隨便一個鞋匠桶匠一般無能為力。您覺得到底是誰殺了艾德·史塔克?是下達命令的喬佛里?執行死刑的伊林·派恩爵士?還是……另有其人?
提利昂:你是要揭開這天殺的謎底,還是想讓我頭痛得更厲害?
瓦里斯:我這不就說了嗎?力量存在於人心,人相信什麼是力量,什麼就是力量,不多也不少。
提利昂:這么說來,力量不過是騙人的把戲?
瓦里斯:力量就像牆上的影子,但影子卻能殺人。而且,即便是矮小人物,也能投射出碩大的影子。
提利昂:瓦里斯大人,說來奇怪,我發現自己越來越喜歡你了。我可能還是會殺你,不過我想自己會因此而難過。
培提爾:我很想告訴你,我們之間沒有隔閡可言,更不會玩游戲,我的女兒,但那是不可能的。權利的游戲乃是永恆的游戲。
艾德:當大雪降下,冷風吹起,獨行狼死,群聚狼生。夏天時可以爭吵,但一到冬天,我們便必須保衛彼此,互相取暖,共享力量。
When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies, but the pack survives. Summer is the time for squabbles. In winter, we must protect one another, keep each other warm, share our strengths.
提利昂:小子,請記住,雖然全天下的侏儒都可能被視為私生子,私生子卻不見得要被人視為侏儒。
慈祥的人:皮膚下面是肌肉。學著運用它們。你的臉長在你身上。臉頰,嘴唇,耳朵。微笑和憤怒不該像風暴一樣忽去忽來。笑容應是僕人,當你召喚時才出現。
羅德利克·哈爾洛:死的歷史用墨水書寫,活的歷史則用鮮血。
Dead history is writ in ink, the living sort in blood.
培提爾:在權利的游戲之中,最卑微的棋子也有自己的慾望,有時候會拒絕執行你為它們設計的行動。
3. 《冰與火之歌》有什麼經典的英文台詞
1. Whenever you play the game of thrones, you either win or die. There is no middle ground.
在權利的游戲中,你不當贏家,就只有死路一條,沒有中間地帶。
2. Some war against sword and spear to win, and the others the crow and the paper to win.
有的勝利靠寶劍和長矛贏取,有的勝利則要靠紙筆和烏鴉。
3. Dead history is write in ink, the living sort in blood.
死的歷史用墨水書寫,活的歷史則用鮮血。
4. They're only numbers. Numbers on paper. Once you understand that, it's easy to make them behave.
錢只是數字,紙上的數字。只要理解了這一點,錢就不再是問題。
5. Every time we deal with an enemy, we create two more.
我們每解決一個敵人,就創造了兩個新的敵人。
6. So the king has decreed. The small council consents.
國王任命,御前會議批准。
7. Chaos not is a pit, chaos is a ladder.
混亂不是深淵,混亂是階梯
8. A chain needs all sorts of metals, and a land needs all sorts of people.
正如項鏈需要各種材料,王國需要各種人才。
9.When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies, but the pack survives.
獨狼易滅,群狼長存。
勇氣篇
1. Can a man still be brave if he's afraid?
That is the only time a man can be brave.
人害怕的時候還能勇敢嗎?
那是人唯一勇敢的時候。
2. Courage and folly is always just a fine line.
勇氣和愚蠢往往只有一線之隔。
3. There is only one God, and his name is Death. And there is only one thing we say to Death: "Not today."
世界上只有一個神,他叫做死神。我們只有一句話對死神說:「今天還不是時候。」
4. Fear cuts deeper than swords.
恐懼比劍更傷人。
5. Every flight begins with a fall.
飛翔都是從墜落開始的。
6. A ruler who hides behind paid executioners soon forgets what death is.
躲在劊子手後面的統治者,不久就會忘了什麼是死亡。
7. Hear my words, and bear witness to my vow. Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night』s Watch, for this night and all the nights to come.
我在此立下誓言,請諸神明鑒:黑夜降臨,我的駐守從此刻開始,至死不休。我不再分封土地,不娶妻生子,不再佩戴皇冠,不再贏得榮譽。我將與我的崗位生死同在。我是黑暗中的長劍、長城的守候人,我是抵禦嚴寒的火焰、帶來黎明的光芒,我是叫醒沉睡者的號角、國民的保衛者。我宣誓將我的榮譽和生命奉獻給守夜人,從今開始,至死方休。
愛與苦難
1. We are born to suffer, to suffer can make us strong.
我們生來便是為了受苦,而受苦會讓我們堅強。
2. The things we love destroy us every time.
每次都是我們所愛的能摧毀我們。
3. The more you love, the weaker you are.
你愛的越多,你就越脆弱。
4. The lies we tell for love. May the gods forgive me.
以愛的名義下的謊言,諸神會原諒我的。
5. Every hurt is a lesson, and every lesson makes you better.
每次傷害都是收獲,收獲能讓你變得更好。
6. Lies can not lose honor, depending on the content and purpose.
謊言能否不失榮譽,取決於內容與目的。
7. I don't distrucst you because you're a woman. I distrust you because you're not as smart as you think you are.
我不信任你不是因為你是女人。而是因為你沒有自己想像的那麼聰明。
成為你自己
1. It doesn't matter what we want, once we get it, then we want something else.
不管我們想要的是什麼,一旦到手,我們便又會想要其他的。
2. You waste time trying to get people to love you, you'll end up the most popular dead man in town.
把時間浪費在博得別人愛戴上,你會成為世界上最受愛戴的死人。
3. People die at their dinner tables. They die in their beds. They die squatting over their chamber pots. Everybody dies sooner or later. And don't worry about your death. Worry about your life. Take charge of your life for as long as it lasts.
人們在飯桌上死去,在床上喪生,在蹲茅廁時沒命。人早晚都有一死。所以,不要想著死亡,想想你活著的時候吧。在你有生之年要好好掌控你的生活。
4. Never forget what you are, for surely the world will not. Make it your strength. Then it can never be your weakness. Armor yourself in it, and it will never be used to hurt you.「
永遠不要忘了你是誰,這個世界不會忘記。用它武裝自己,它就無法再傷害你。
--The advise to Jon Snow from Tywin Lannister
5. Know your strengths, use them wisely and one man can be worth ten thousand.
知道你的長處,並善加利用,一人就可當萬人。
6. I have a realistic grasp of my own strengths and weaknesses. My mind is my weapon. … and a mind needs books as a sword needs a whetstone, if it is to keep its edge.
我對我的長處和弱勢相對客觀。頭腦是我的武器。頭腦需要書籍正如寶劍需要磨石來保持鋒利一樣。
7. If I look back I am lost.
如果回頭,我就全完了。
8. It is one thing to be clever and another to be wise.
聰明是一回事,智慧是另外一件事。
9.Kill the boy, and let the man born.
殺掉你心中的小男孩,讓這個男人重生。
Bran:「Can a man still be brave if he』s afraid?」
Ned: 「That is the only time a man can be brave.」
「一個人如果害怕,還能勇敢么?」
「人只有在害怕的時候才會變勇敢。」
——Bran和父親Ned的對話
A ruler who hides behind paid executioners soon forgets what death is.
--Lord Eddard Stark
一個統治者如果讓其他人替自己執行死刑,他很快就會忘記死亡的涵義是什麼。
——臨冬城城主Eddard Stark(向兒子們解釋「判人死刑的人必須自己執行」的原因)
Never forget what you are, for surely the world will not. Make it your strength. Then it can never be your weakness. Armor yourself in it, and it will never be used to hurt you.
--Tyrion Lannister
永遠不要忘了你是誰,因為這個世界不會忘記。把你的特點變成你的力量,它就永遠不會成為你的弱點。用它武裝自己,它就永遠不能傷害你。
——Tyrion說起Jon是私生子,給他的建議。
He was always clever, even as a boy, but it is one thing to be clever and another to be wise.
--Catelyn Stark
從小時候起,他就是一個聰明人。但聰明和明智是有區別的。
—— 臨冬城夫人 Catelyn Stark (說小指頭)
I swear to you, I was never so alive as when I was winning this throne, or so dead as now that I've won it.
--King Robert Baratheon
跟你發誓,贏得王位的時候我感到從未有過的活力,可坐上王位之後是從未想過的死氣沉沉。
—— Robert Baratheon大鹿
A true man does what he will, not what he must.
一個真誠的人會做他想做的事,不是他必須做的事。
When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.
你玩權利的游戲,結局要麼贏、要麼死。沒有折中的選擇。
—— Cersei Lannister (瑟後)
Chaos isn't a pit. Chaos is a ladder. Many who try to climb it fail, and never get to try again. The fall breaks them. And some are given a chance to climb, but they refuse. They cling to the realm, or the gods, or love: illusions. Only the ladder is real; the climb is all there is.
混亂不是深淵。混亂是階梯。很多人想往上爬,卻失敗了,且永無機會再試。他們墜落而亡。有些人本有機會攀爬,但他們拒絕了。他們守著王國,守著諸神,守著愛情——盡皆幻象。唯有階梯真實存在,攀爬才是生活的全部。
——Petyr Baelish (小指頭)
There is no creature on earth half so terrifying as a truly just man.
--Lord Varys
世界上,沒有比人本身更可怕的生物了。
—— Varys(太監議員)