題東坡字後文言文翻譯
A. 求黃庭堅的《題東坡字後》的翻譯!!!!!急!!!!!!!!
題東坡字後
原文
其 一 :
東 坡 居 士 極 不 惜 書 , 然 不 可 乞 , 有 乞 書 者 , 正 色 責 之 , 或 終 不 與 一 字 。 元 祐 中 鎖 試 禮 部 , 每 來 見 過 案 上 紙 , 不 擇 精 粗 , 書 遍 乃 已 。 性 喜 酒 , 然 不 能 四 五 龠 已 爛 醉 , 不 辭 謝 而 就 卧 , 鼻 鼾 如 雷 , 少 焉 蘇 醒 , 落 筆 如 風 雨 , 雖 謔 弄 皆 有 義 味 , 真 神 仙 中 人 , 此 豈 與 今 世 翰 墨 之 士 爭 衡 哉 ?
譯文:蘇東坡平進極不吝嗇自己的書法,但卻不能求他書寫,凡有求他寫的,他都會嚴肅地批評他,有時還一字不給。元祐年間他在禮部任職,每次來見到桌上有紙,他會不擇紙的好壞就在上面寫上。他喜歡飲酒,落筆如風雨般瀟灑,即使是開玩笑也是非常有意味的,真是神人呀!這哪裡是當世的翰林們能與他爭高下的呢?
----------------------------------------------------------
其 二 :
東 坡 簡 札 字 形 溫 潤 , 無 一 點 俗 氣 , 今 世 號 能 書 者 數 家 , 雖 規 摩 古 人 自 有 長 處 , 至 於 天 然 自 工 , 筆 圓 而 韻 勝 , 所 謂 兼 四 子 之 有 以 易 之 不 與 也 。 建 元 靖 國 元 年 五 月 乙 巳 觀 於 沙 市 舟 中 , 同 觀 者 劉 觀 國 , 王 霖 家 弟 寂 向 小 子 相 。
譯文:蘇東坡的簡札書寫字形溫潤,沒一點世俗的習氣,現在號稱能作書法的幾個,即使學習臨摩古人有他們的長外,但那自然精妙,運筆圓潤,以氣韻取勝,就是兼有了四子(四位書法名家)的所長而改變他們的不足。建元靖國元年五月乙巳日在沙市船上看蘇東坡的書法,一起看的人人劉觀國,王霖家的弟弟王相。
寶貝勤學好問, 天天進步!
B. 文言文《題東坡字後》(節選)翻譯
題東坡字後原文
其
一
:
東
坡
居
士
極
不
惜
書
,
然
不
可
乞
,
有
乞
書
者
,
正
色
責
之
,
或
終
不
與
一
字
。
元
祐
中
鎖
試
禮
部
,
每
來
見
過
案
上
紙
,
不
擇
精
粗
,
書
遍
乃
已
。
性
喜
酒
,
然
不
能
四
五
龠
已
爛
醉
,
不
辭
謝
而
就
卧
,
鼻
鼾
如
雷
,
少
焉
蘇
醒
,
落
筆
如
風
雨
,
雖
謔
弄
皆
有
義
味
,
真
神
仙
中
人
,
此
豈
與
今
世
翰
墨
之
士
爭
衡
哉
?
譯文:蘇東坡平進極不吝嗇自己的書法,但卻不能求他書寫,凡有求他寫的,他都會嚴肅地批評他,有時還一字不給。元祐年間他在禮部任職,每次來見到桌上有紙,他會不擇紙的好壞就在上面寫上。他喜歡飲酒,落筆如風雨般瀟灑,即使是開玩笑也是非常有意味的,真是神人呀!這哪裡是當世的翰林們能與他爭高下的呢?
其
二
:
東
坡
簡
札
字
形
溫
潤
,
無
一
點
俗
氣
,
今
世
號
能
書
者
數
家
,
雖
規
摩
古
人
自
有
長
處
,
至
於
天
然
自
工
,
筆
圓
而
韻
勝
,
所
謂
兼
四
子
之
有
以
易
之
不
與
也
。
建
元
靖
國
元
年
五
月
乙
巳
觀
於
沙
市
舟
中
,
同
觀
者
劉
觀
國
,
王
霖
家
弟
寂
向
小
子
相
。
譯文:蘇東坡的簡札書寫字形溫潤,沒一點世俗的習氣,現在號稱能作書法的幾個,即使學習臨摩古人有他們的長外,但那自然精妙,運筆圓潤,以氣韻取勝,就是兼有了四子(四位書法名家)的所長而改變他們的不足。建元靖國元年五月乙巳日在沙市船上看蘇東坡的書法,一起看的人人劉觀國,王霖家的弟弟王相。
C. 然不能四五龠已爛醉怎麼翻譯
龠:古代容量單位,一龠等於半合
然不能四五龠已爛醉的意思是:但是喝不了幾龠就已經爛醉了
一、出處:
黃庭堅《題東坡字後》
二、原文:
東坡居士極不惜書,然不可乞。有乞書者,正色詰責之,或終不與一宇。元祜中,鎖試禮部,每來見過,案上紙不擇精粗,書遍乃已。性喜酒,然不能四五龠已爛醉,不辭謝而就卧,鼻鼾如雷。少焉蘇醒,落筆如風雨,雖謔弄, 皆有義味,真神仙中人。此豈與今世翰墨之士爭衡哉?
三、翻譯:
蘇東坡很不吝嗇自己的書法,但卻不能求他的字,凡有求他的字的,他都會嚴肅的批評對方,最終還一字不給。元祐年間他在禮部擔任主考官,不能與外界聯系,每當見到桌上有紙,他都不擇紙質的好壞,在上面寫滿字。
他喜歡喝酒,但是喝不了幾杯就醉了,也不客氣躺下就睡,鼾聲如打雷,不一會兒就睡醒,醒來寫字落筆如風雨般瀟灑,文章中即使開玩笑也很有意味,真是一個神人啊!這哪裡是當世的寫文作畫的人能與他爭高下的呢?
(3)題東坡字後文言文翻譯擴展閱讀:
黃庭堅,字魯直,號山穀道人、涪翁,北宋著名文學家、書法家、江西詩派開山之祖。
他的作品有《山谷詞》、《豫章黃先生文集》、《山谷琴趣外篇》,他在行書和草書上也具有很高的造詣。
他與杜甫、陳師道和陳與義素被稱為「一祖三宗」(黃庭堅為其中一宗)。同時,他與張耒、晁補之、秦觀都游學於蘇軾門下,合稱為「蘇門四學士」。生前與蘇軾齊名,世稱「蘇黃」。
D. 古文問題
1.爰書
yuán shū
一.古代記錄囚犯供辭的文書。《史記.酷吏列傳》:"[張湯]劾鼠掠治,傳爰書,訊鞫論報。"裴駰集解引蘇林曰:"爰,易也。以此書易其辭處。"司馬貞索隱引韋昭曰:"爰,換也。古者重刑,嫌有愛惡,故移換獄書,使他官考實之,故曰'傳爰書'也。"後用以指判決書。
2.秦代小篆的別稱。宋代劉奉世稱:「爰書者,蓋趙高作《愛歷》教學隸書時,獄吏書體蓋用此《記錄囚犯供詞的文書),故從俗呼為『爰書』也。」
3.屬戰國時期秦國司法審判制度中的內容,是整個司法審判過程的筆錄。司法機關受理案件後,要把當事人的姓名、身份、機關、是否有前科等問題寫成書面報告;然後前往現場勘驗、調查,每一過程都要做筆錄;庭審時要聽取當事人雙方的口供,可進行刑訊;最後,司法機關做出判決。整個審判過程都記錄下來,製作成「爰書」。這種制度一直沿用到秦朝。
二.接近,靠近,趨向,如『就寢』,可翻譯為去
三.使動用法,使...生,使...長肉
E. 求黃庭堅的《題東坡字後》的翻譯!!!!!急!!!!!!!!
《題東坡字後》譯文:
蘇東坡很不吝嗇自己的書法,但卻不能求他的字,凡有求他的字的,他都會嚴肅的批評對方,最終還一字不給。元祐年間他在禮部擔任主考官,不能與外界聯系,每當見到桌上有紙,他都不擇紙質的好壞,在上面寫滿字。
他喜歡喝酒,但是喝不了幾杯就醉了,也不客氣躺下就睡,鼾聲如打雷,不一會兒就睡醒,醒來寫字落筆如風雨般瀟灑,文章中即使開玩笑也很有意味,真是一個神人啊!這哪裡是當世的寫文作畫的人能與他爭高下的呢?
蘇東坡的簡札書寫字形溫潤,沒一點世俗之氣,現在世上號稱能作書法的幾個人,即使在臨摩古人方面有他們的優點,但那自然精妙、運筆圓潤,以氣韻取勝,就是兼有了四位書法名家的所長,而改進他們的不足。
建元靖國元年五月乙巳日在沙市的船上,與劉觀國、王霖家的弟弟王相一起觀看蘇東坡的書法。
(5)題東坡字後文言文翻譯擴展閱讀
《題東坡字後》原文:
東坡居士極不惜書,然不可乞,有乞書者,正色責之,或終不與一字。元祐中鎖試禮部,每來見過案上紙,不擇精粗,書遍乃已。
性喜酒,然不能四五龠已爛醉,不辭謝而就卧,鼻鼾如雷,少焉蘇醒,落筆如風雨,雖謔弄皆有義味,真神仙中人,此豈與今世翰墨之士爭衡哉?
東坡簡札字形溫潤,無一點俗氣,今世號能書者數家,雖規摩古人自有長處,至於天然自工,筆圓而韻勝,所謂兼四子之有以易之不與也。
建元靖國元年五月乙巳觀於沙市舟中,同觀者劉觀國,王霖家弟寂向小子相。
釋義:
1、鎖試:文中指東坡任主考官近兩月間,不能與外界聯絡。
2、龠(yuè):古代容量單位。
3、謔弄:開玩笑,嘲弄。
4、翰墨:借指文章書畫等。
黃庭堅與蘇東坡同是北宋年間一代文豪,兩人交情很好,惺惺相惜。黃庭堅特別欣賞蘇東坡的性格、字畫,多次對蘇東坡的人格、字畫、詩文進行評價,除了《題東坡字後》外,還有《題東坡詩後》、《題東坡竹石》等,他對蘇東坡的欣賞由此可見一斑。