劉方平的古詩
發布時間: 2023-10-09 14:29:26
『壹』 劉方平的《月夜》翻譯
翻譯:
夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜裡。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。
今夜才知春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子裡來了。
原詩:
月夜
唐代:劉方平
更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
更深:古時計算時間,一夜分成五更。更深,夜深了。北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。闌干:這里指橫斜的樣子。偏知:才知,表示出乎意料。
(1)劉方平的古詩擴展閱讀
這首詩記敘作者對初春月夜氣候轉暖的獨特感受。詩的前二句寫景,記敘星月西斜,夜深人靜。詩的後二句記所聞、所感,因蟲聲透過窗紗傳來,感到已到春暖時節。
作者成就:
劉方平詩風清新自然,常能以看似淡淡的幾筆鋪陳勾勒出情深意切的場景,手法甚是高妙。
代表作有《采蓮曲》、《望夫石》、《京兆眉》、《月夜》、《寄嚴八判官》、《代宛轉歌二首》、《烏棲曲二首》、《春怨》、《梅花落》、《秋夜泛舟》等,其中以《采蓮曲》、《月夜》和《春怨》為最著名。
傳聞:
劉方平是當時震驚一時的美男子,史書未曾詳細記載其容貌,但是野史里與一些正史里稍有提及他的美貌。因此2013的一些動漫產業也常以劉方平為原型塑造了一系列生動鮮明的形象,真可謂是才華橫溢,才貌雙全。
熱點內容