靜夜思古詩朗讀
㈠ 古詩 靜夜思 帶拼音的
jìng yè sī
靜 夜 思
lǐ bái
李 白
chuáng qián míng yuè guāng
床 前 明 月 光
yí shì內 dì shàng shuāng
疑 是 地 上 霜 。
jǔ容 tóu wàng míng yuè
舉 頭 望 明 月
dì tóu sī gù xiāng
低 頭 思 故 鄉
㈡ 《靜夜思》古詩全文是什麼
1.明代版本
靜夜
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
2.宋代版本
靜夜思
床前看月光,疑是地上霜。
抬頭望山月,低頭思故鄉。
㈢ 靜夜思 古詩1年級完整
《靜夜思》
唐代 李白
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
釋義:
(1)靜夜思:靜靜的夜裡,產生的思緒 。
(2)疑:好像。
(3)舉頭:抬頭。
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感受。詩的前兩句,是寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。一個獨處他鄉的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜。「疑是地上霜」中的「疑」字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而「霜」字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂凄涼之情。
詩的後兩句,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。「望」字照應了前句的「疑」字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下。於是自然引出了「低頭思故鄉」的結句。「低頭」這一動作描畫出詩人完全處於沉思之中。而「思」字又給讀者留下豐富的想像:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無不在思念之中。一個「思」字所包涵的內容實在太豐富了。
望採納,謝謝O(∩_∩)O~!