當前位置:首頁 » 詩句歌詞 » 古詩江上

古詩江上

發布時間: 2023-10-04 21:08:14

1. 古詩江上作者王安石

江上
王安石
江上漾西風,江花脫晚紅.
離情被橫笛,吹過亂山東.
註:①此詩雖題為「江上」,其實寫於作者乘船離開親人之時.
賞析
從來抒寫離別之情,前人所作已多,故作者不願落套.此詩說,別情隨著江水的流駛而東去了,這是見到江流而生發的;笛聲幽怨,似乎也在傾訴別情,但被西風吹走了,這是聽覺上的感受.唯別情到底如何,還是沒有說,唯讀了之後,令人感到其份量之重.
詩到宋代,很講究煉字煉句.王安石的「春風又綠江南岸」就是例子,本詩中一個「漾」字就含義豐富,一個「漾」,寫出三層意思:①寒風拂過江面.②江面水波盪漾.③盪漾的水波也意味分別時人們不能平靜的心情.(漾,是水不平靜)
前人評價此詩,說王安石把「離情」寫成是一種「異化之物」,「離情」本是看不見,吹不動,在人們心裡的,但是在作者筆下,卻成了一個「能夠吹動的物體」,這就把「情」物化了.
把情物化之後,其意思是:作者與親人分別,乘船離開,笛聲響起,那笛也不肯停住.就這樣,一個勁兒地纏住了他,折磨他,他想要擺脫又擺脫不了……正在無可奈何的時候,猛一抬頭,原來船已轉入亂山的東面.剛才同親人分手的渡口,早已退得遠遠,望也望不到了,寫出了作者的滿懷離情別緒.

2. 王安石江上的詩句

江上
江水漾西風,
江花脫晚紅。
離情被橫笛,
吹過亂山東。
白話譯文:
江面上吹過一陣秋風,江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。離別之情讓遠去的笛聲吹送,並隨秋風吹到亂山的東面。

創作背景:
這首詩是王安石變法失利後,辭去相位退居金陵後,一日游長江有感而作。
《江上》是北宋政治家王安石創作的一首五言絕句。這首詩非常注意抓住江上特有的景物,從視覺和聽覺兩個角度,扣住「秋天」這特定的節令特點,描繪江上的秋色,情景交融,寄寓深沉,表達出作者對親人的思念之情。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著名思想家、政治家、文學家、改革家。
慶歷二年(1042年),王安石進士及第。歷任揚州簽判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。熙寧二年(1069年),任參知政事,次年拜相,主持變法。因守舊派反對,熙寧七年(1074年)罷相。一年後,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。元祐元年(1086年),保守派得勢,新法皆廢,郁然病逝於鍾山,追贈太傅。紹聖元年(1094年),獲謚「文」,故世稱王文公。
王安石潛心研究經學,著書立說,被譽為「通儒」,創「荊公新學」,促進宋代疑經變古學風的形成。在哲學上,他用「五行說」闡述宇宙生成,豐富和發展了中國古代樸素唯物主義思想;其哲學命題「新故相除」,把中國古代辯證法推到一個新的高度。
在文學上,王安石具有突出成就。其散文簡潔峻切,短小精悍,論點鮮明,邏輯嚴密,有很強的說服力,充分發揮了古文的實際功用,名列「唐宋八大家」;其詩「學杜得其瘦硬」,擅長於說理與修辭,晚年詩風含蓄深沉、深婉不迫,以豐神遠韻的風格在北宋詩壇自成一家,世稱「王荊公體」;其詞寫物詠懷弔古,意境空闊蒼茫,形象淡遠純朴,營造出一個士大夫文人特有的情致世界。有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等存世。

3. 江上 王安石的古詩

江上
王安石
江上漾西風,江花脫晚紅。
離情被橫笛,吹過亂山東。

註:①此詩雖題為「江上」,其實寫於作者乘船離開親人之時。

【賞析】
從來抒寫離別之情,前人所作已多,故作者不願落套。此詩說,別情隨著江水的流駛而東去了,這是見到江流而生發的;笛聲幽怨,似乎也在傾訴別情,但被西風吹走了,這是聽覺上的感受。唯別情到底如何,還是沒有說,唯讀了之後,令人感到其份量之重。

詩到宋代,很講究煉字煉句。王安石的「春風又綠江南岸」就是例子,本詩中一個「漾」字就含義豐富,一個「漾」,寫出三層意思:①寒風拂過江面。②江面水波盪漾。③盪漾的水波也意味分別時人們不能平靜的心情。(漾,是水不平靜)

前人評價此詩,說王安石把「離情」寫成是一種「異化之物」,「離情」本是看不見,吹不動,在人們心裡的,但是在作者筆下,卻成了一個「能夠吹動的物體」,這就把「情」物化了。
把情物化之後,其意思是:作者與親人分別,乘船離開,笛聲響起,那笛也不肯停住。就這樣,一個勁兒地纏住了他,折磨他,他想要擺脫又擺脫不了……正在無可奈何的時候,猛一抬頭,原來船已轉入亂山的東面。剛才同親人分手的渡口,早已退得遠遠,望也望不到了,寫出了作者的滿懷離情別緒。

4. 王安石的古詩《江上》全文帶有拼音

jiā shuǐ yàng xī fēng ,jiāng huā tuō wǎn hóng 。

江 水 漾 西 風,江 花 脫 晚 紅。

lí qíng bèi héng dí ,chuī guò luàn shān dōng 。

離 情 被 橫 笛,吹 過 亂 山 東。

《江上》出自於宋代王安石,譯文為:江面上吹過一陣秋風,江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。
離別之情讓遠去的笛聲吹送,並隨秋風吹到亂山的東面。

5. 江上的古詩王安石

江上
宋代:王安石

江水漾西風,江花脫晚紅。
離情被橫笛,吹過亂山東。

譯文
江上秋風陣陣,水波盪漾連綿,江岸上的紅花也脫下紅妝,漸漸凋謝。
離別之情讓遠去的笛聲吹送,驀然發現船隻已到亂山的東面,再不見分別的渡口。

6. 《江上》 董穎的翻譯

江上
董穎①
萬頃滄江②萬頃秋,鏡天飛雪一雙鷗。
摩挲數尺沙邊柳,待汝成陰系釣舟。內

註:容
①作者是個窮愁潦倒的詩人,他的一生為生計所迫而常年奔走異鄉。
②滄江,因江水呈青色、蒼色故稱「滄江」。
秋天青色的江水碧波萬頃,澄澈明凈的天空如同一面鏡子,兩只白鷗如飛雪般忽高忽低的飛舞,我撫摸著岸邊僅數尺高的小柳樹,期盼盼你快快長大,等到你枝條成蔭的時候能夠系住我垂釣的扁舟。

熱點內容
緬懷先烈的故事 發布:2024-12-27 04:28:26 瀏覽:40
故事的故事劇情 發布:2024-12-27 04:13:50 瀏覽:944
肘什麼成語 發布:2024-12-27 04:10:48 瀏覽:134
運氣的成語 發布:2024-12-27 03:57:51 瀏覽:97
歌詞里的故事 發布:2024-12-27 03:42:49 瀏覽:582
短篇搞笑鬼故事 發布:2024-12-27 03:29:12 瀏覽:74
與仁有關的成語 發布:2024-12-27 03:14:15 瀏覽:129
榮什麼成語 發布:2024-12-27 03:05:46 瀏覽:96
怒看圖猜成語 發布:2024-12-27 03:02:03 瀏覽:643
精彩的故事 發布:2024-12-27 03:01:24 瀏覽:927