醉開頭詩句
Ⅰ 分別以「醉」、「生」「夢」「死」為首句開頭的詩有哪些
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。唐·王翰《涼州詞》
生當作人傑,死亦為鬼雄。宋 · 李清照《夏日絕句》
夢回吹角連營,八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲 宋 · 辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》
死去元知萬事空,但悲不見九州同。宋 · 陸游《示兒》
Ⅱ 「眾人皆醒我獨醉」出自哪首詩
這句話出自《楚辭·漁父》。原句為:舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。
節選如下:
屈原既放,游於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。
漁父見而問之曰:「子非三閭(lǘ)大夫與?何故至於斯?」
屈原曰:「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。」
漁父曰:「聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈(ɡǔ)其泥而揚其波?眾人皆醉,何不哺(bǔ)其糟而歠(chuò)其醨(lí)?何故深思高舉,自令放為?」
屈原曰:「吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶(mén)者乎?寧赴湘流,葬於江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?」
漁父莞爾⑾而笑,鼓枻(yì)而去,乃歌曰:「滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。」遂去,不復與言。
白話譯文
屈原被放逐以後,在沅江岸邊漫遊,在大澤邊上一邊行走一邊吟唱。臉色憔悴,身體枯瘦。
漁父看見他,問道:「你不是三閭大夫嗎?為何到了這種地步?」
屈原說:「世上的人都混濁,唯獨我清白。眾人都喝醉了,唯獨我清醒,所以被放逐了。」
漁父說:「聖人不凝固停滯受外物的束縛,能夠隨從世俗不斷改變自己。世上的人都混濁,你為什麼不攪亂泥沙揚起水波同流合污呢?眾人都喝醉了,你為什麼不也去吃酒糟喝薄酒一同爛醉呢?為什麼要思慮深遠,行為高尚,讓自己遭到放逐呢?」
屈原說:「我聽說,剛剛洗過頭發的人,一定要撣去帽子上的塵土剛剛洗過澡的人,一定要抖落掉衣服上的灰塵。怎能讓自己潔白的身子,受到臟東西的玷污?我寧肯跳入湘水,葬身江 魚的腹中。怎能讓高潔的品質,沾染上世俗的污垢呢?」
漁父微微一笑,用槳敲擊著船舷而離去,唱道:「滄浪之水清又清,屈原投江 可以洗我的帽纓。滄浪之水混又濁,可以洗我的泥腳。」
於是竟自離去,不再和屈原說話。
(2)醉開頭詩句擴展閱讀:
《漁夫》賞析
《漁父》是一篇可讀性很強的優美的散文。開頭寫屈原,結尾寫漁父,都著墨不多而十分傳神;中間採用對話體,多用比喻、反問,生動、形象而又富於哲理性。從文體的角度看,在楚辭中,唯有此文、《卜居》以及宋玉的部分作品採用問答體,與後來的漢賦的寫法已比較接近。
前人說漢賦「受命於詩人,拓宇於楚辭」(劉勰《文心雕龍·詮賦》),在文體演變史上,《漁父》無疑是有著不可忽視的重要地位的。