古詩回鄉偶書的意思
① 《回鄉偶書》這首詩是什麼意思
這首詩的白話文翻譯為:
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪裡來的呀?
原詩為:
《回鄉偶書》
唐代:賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
賀知章在公元744年(天寶三載),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江蕭山),時已八十六歲,這時,距他中年離鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。
這是一首久客異鄉、緬懷故里的感懷詩。寫於初來乍到之時,抒寫久客傷老之情。
就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰迴路轉,別有境界。
後兩句的妙處在於背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問話的場面又極富於生活的情趣,即使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動。
(1)古詩回鄉偶書的意思擴展閱讀:
《回鄉偶書》的作者賀知章。
賀知章(約659年- 約744年),唐代詩人、書法家。字季真,晚年自號「四明狂客」「秘書外監」,越州永興(今浙江杭州蕭山區)人。
少時以詩文知名。武則天證聖元年(695年)中乙未科狀元,授予國子四門博士,遷太常博士。後歷任禮部侍郎、秘書監、太子賓客等職。
其詩文以絕句見長,除祭神樂章、應制詩外,其寫景、抒懷之作風格獨特,清新瀟灑,其中《詠柳》《回鄉偶書》等膾炙人口,千古傳誦。作品大多散佚,《全唐詩》錄其詩19首。
賀知章作為唐朝前期的一位重要詩人,其詩作對唐詩的健康發展具有一定的導引作用,對盛唐詩歌創作實踐也具有示範意義,並對盛唐詩歌的繁榮產生了「一花引來萬花開」的巨大效應,為唐詩的發展與繁榮做出了卓越的貢獻。
賀知章是唐代書法名家,善草隸。竇氏兄弟評唐名家書多譏貶,惟推崇賀知章「與造化相爭,非人工所到」,可知賀知章當時書法之聲譽。
陶宗儀評價賀知章:「善草、隸,當世稱重。晚節尤放誕,每醉必作為文詞,行草相間,時及於怪逸,使醒而復書,未必爾也。」
網路-回鄉偶書二首;網路-賀知章
② 古詩回鄉偶書及意思
《回鄉偶書》是唐代詩人賀知章的作品。原文:
回鄉偶書
(唐)賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。譯文:
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻越來越少。
兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪裡來的呀?
注釋:
⑴偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
⑵少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
⑶鄉音:家鄉的口音。無改:沒什麼變化。一作「難改」。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發。一作「面毛」。衰:在《辭海》中有兩種讀音和意義: 一:(shuai)衰落;衰退。如:年老力衰。 二:(cui)1.依照一定的標准遞減。2.通「縗」。古時喪服,用粗麻布製成,披於胸前。 從詩句語境來看,「衰」應作減少講,即口音未變卻已鬢發疏落、減少。 而且,古人作詩講究合轍壓韻,「衰」應與首句尾字「回」壓「ui」韻。故此句中「衰」讀作「cui」,一聲。疏落,衰敗。鬢毛衰:老年人頭發稀疏減少。
⑷相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。
⑸笑問:一本作「卻問」,一本作「借問」。