懷念死去親人的詩句
㈠ 悼念已故親人的詩句
江城子 蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識專,塵滿面,屬鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
這首詞是蘇軾為懷念亡妻王弗而作。
————————————————————
西江月 蘇軾
玉骨那愁瘴霧,冰肌自有仙風。海內進遣探芳叢,倒掛綠毛么鳳。
素麵常嫌粉(氵宛),洗妝不褪唇紅。高情憶逐曉雲空,不與梨花同夢。
這是一首悼亡詞,所悼念的是追隨蘇軾二十三年的愛妾朝雲。
————————————————————
半死桐·鷓鴣天 賀鑄
重過閶門萬事非。同來何事不同歸。梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛。原上草,露初晞。舊棲新壠兩依依。空床卧聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。
㈡ 悼念去世的親人的詩句有哪些
一、《離思》
1、作者:唐代元稹
2、原文
尋常百種花齊發,偏摘梨花與白人。
今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。
3、翻譯
當時百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個皮膚潔白如玉的女子。
如今我就像那兩三棵樹一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹綠葉和我一起度過殘春。
二、《為薛台悼亡》
1、作者:唐代白居易
2、原文
半死梧桐老病身,重泉一念一傷神。
手攜稚子夜歸院,月冷空房不見人。
3、翻譯
一邊是就要枯死的梧桐樹一邊是久病的身軀,每當想到人死後要去九泉之下心裡感到悲傷。
夜晚手拉著年幼的兒子回到了自己的故園中,寒冷的月光下空空的房子里沒有看見任何人。
三、《沈園》
1、作者:宋代陸游
2、原文
夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。
此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。
3、翻譯
離她香消玉殞已過去四十多年,沈園柳樹也老得不能吐絮吹綿。
自身即將化為會稽山一抔泥土,仍然來此憑吊遺蹤而淚落潸然。
四、《悼亡詩》
1、作者:南北朝沈約
2、原文
去秋三五月,今秋還照梁。
今春蘭蕙草。來春復吐芳。
悲哉人道異,一謝永銷亡。
簾屏既毀撤,帷席更施張。
游塵掩虛座,孤帳覆空床。
萬事無不盡,徒令存者傷。
3、翻譯
去年秋天的十五月亮,今年秋天又照著雕梁;
今年春天的蘭蕙芳草,明年春天還會吐出幽香。
悲哀的是人類生命的規律不同,不能像月缺復圓、花落重開一樣,
一旦生命凋謝,人生就永遠消亡。
人死後,生前用的簾幕屏障隨之用於燒祭或撤去,
新的帷帳代替了它們的地方。浮塵蒙蔽了虛設的座位,孤獨的簾帳覆蓋著空空的床。
雖然知道萬事都有盡頭,人亡物空本是規律,可還是令活著的人徒增憂傷。
五、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
1、作者:宋代蘇軾
2、原文
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
3、翻譯
你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,竟無處向你傾訴滿腹的悲涼。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面兩鬢如霜。
昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋窗口你正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有流出淋漓熱淚灑下千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山岡。
㈢ 懷念已故親人的詩句
懷念已故親人的詩句有:
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
1、十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
白話釋義:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念,可終究難相望。
《清明》
2、清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
白話釋義:江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。
《遣悲懷三首其一》
3、昔日戲言身後事,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
白話釋義:當年咱倆開玩笑講著身後的事;今日都成沉痛的回憶每每飄來。你生前穿的衣裳眼看施捨快完;只有針線活計還保存不忍打開。
《十二月二日夜夢游沈氏園亭》
4、城南小陌又逢春,只見梅花不見人;玉骨久成泉下土,墨痕猶鎖壁間塵。
白話釋義:春風不解意,吹落瓣瓣春。老人一瓣一瓣地撿起,又一瓣一瓣地輕輕地放在畫壁之上。渾濁的眼裡這次已經沒有了眼淚,又四年,還是那個季節,那個地方。85歲的老人扶杖而立,那或嫵媚或蓬勃的花草可是五十年前的舊識么?而溫柔凄楚的驚鴻卻只是匆匆一夢
《沈園二首》
5、夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。
白話釋義:城牆上的角聲彷彿也在哀痛,沈園已經不是原來的亭台池閣。那座令人傷心的橋下,春水依然碧綠,當年這里我曾經見到她美麗的側影驚鴻一現。她去世已經四十年有餘,我連夢里也見不到,沈園的柳樹和我一樣都老了。連柳綿都沒有了,我已是古稀之年,行將就木,仍然來此憑悼,淚落潸然。
(3)懷念死去親人的詩句擴展閱讀:
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》蘇東坡十九歲時,與年方二八的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。
蘇軾在《亡妻王氏墓誌銘》里說:「治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒於京師。六月甲午,殯於京城之西。其明年六月壬午,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍里先君、先夫人墓之西北八步。」於平靜語氣下,寓絕大沉痛。
公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首「有聲當徹天,有淚當徹泉 」且傳誦千古的悼亡詞。