宿詩句
1. 李白的《歸宿詩》原文是什麼
李白的《歸宿詩》
【原文】
《前有一樽酒行二首⑴》
作者:唐·李白
【其一】
春風東來忽相過,金樽淥酒生微波⑵。
落花紛紛稍覺多,美人慾醉朱顏酡⑶。
青軒桃李能幾何⑷,流光欺人忽蹉跎⑸。
君起舞,日西夕。
當年意氣不肯傾⑹,白發如絲嘆何益。
【其二】
琴奏龍門之綠桐⑺,玉壺美酒清若空。
催弦拂柱與君飲⑻,看朱成碧顏始紅⑼。
胡姬貌如花⑽,當壚笑春風⑾。
笑春風,舞羅衣,君今不醉將安歸?
【注釋】
⑴此題即古樂府「前有一樽酒」。傅玄有作。其言置酒以祝賓主長壽之意。李白變而為當及時行樂之辭。
⑵淥酒:即清酒。
⑶酡:因飲酒而面紅。
⑷軒:堂前欄桿。
⑸蹉跎:虛度光陰。
⑹傾:超越。
⑺「龍門」句:龍門,山名。名「龍門山」者共有四處。傳說龍門山上桐樹善作琴。西漢文人枚乘《七發》:龍門之桐,高百尺而無枝,使琴摯斫斬以為琴。
⑻催弦拂柱:彈琴前的准備工作。催弦,上緊琴弦。拂柱,調整弦柱,校正弦音。拂讀bì。
⑼看朱成碧:形容酒喝得眼花繚亂,視覺模糊。
⑽胡姬:古代西域出生的少數民族少女。一般泛指酒店中買酒的女子。
⑾壚:酒店中安放酒瓮的土檯子。
【翻譯】
【其一】
春風東來,掩面而過。金樽淥酒,頓生微波。
可惜園中,落花紛紛,不堪其多。美人慾醉,醉顏朱酡。
可嘆這青軒桃李能耐多久?流光欺人,歲月蹉跎。
與君起舞,奈何太陽卻要西下。
少年意氣,不肯消磨。如今白發如絲,感嘆又有何益?
【其二】
奏起龍門綠桐所制的琴瑟,玉壺盛滿美酒,酒清若空。
催弦拂柱,琴聲丁冬,與君痛飲,喝到看朱成碧,醉顏開始紅潤。
胡姬美貌如花,當壚而笑,面如春風。
邊笑春風,邊舞羅衣,當此美景,你今天不醉,就是個傻蛋,還談什麼歸宿?
【賞析】
這兩首詩是李白以樂府古題「前有一樽酒」而填的新詞。第一首詩寫流光易失,少壯易老。前六句為第一段,寫時光易失。由春風聯想到落花,由落花聯想到美人朱顏如同桃李,不能有幾時紅艷,此皆因流光欺人之故。後四句為第二段,感嘆人生易老,少壯不能挽回。「日西夕」有兩層含義:一層用來烘托悲情,一層暗示人到暮年。
第二首詩寫及時行樂。首句言琴佳,次句言酒清,三四句寫在琴聲中痛飲,後五句寫面對如花少女的歌舞歡笑,應大醉而歸。
2. 描寫夜色的詩句有哪些
1、《秋夕》
唐代:白居易
葉聲落如雨,月色白似霜。
夜深方獨卧,誰為拂塵床。
釋義:
夜風拂過,樹葉紛紛下落好似雨聲闖入耳中,皎潔的月光似清霜鋪滿大地。
正當夜深人靜要獨自睡去,不禁感慨有誰願來為我拭去床上的灰塵。
5、《眾星羅列夜明深》
唐代:寒山
眾星羅列夜明深,岩點孤燈月未沉。
圓滿光華不磨瑩,掛在青天是我心。
釋義:
眾多星星像棋子排列,使夜空顯得非常幽深。尚未西沉的月亮像一盞孤燈在山崖上點亮。
光彩明麗、圓滿如鏡的月亮不用打磨也晶瑩剔透。那掛在青天上的,就是我的一顆心哪。
6、《楓橋夜泊》
唐代:張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鍾聲到客船。
釋義:
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鍾的聲音傳到了客船。