回憶美好時光的詩句
1. 感慨時光流逝和回憶美好時光的詩句有哪些
一、一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?
白話釋義:內聽著一曲詩詞喝著容一杯美酒,想起去年同樣的季節還是這種樓台和亭子。天邊西下的夕陽什麼時候才又轉回這里?
朝代:北宋
作者:晏殊
出處:《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》
二、百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲!
白話釋義:江河奔涌啊東入大海,歲月流逝啊有去無回?年輕時不努力學習上進,年老時一事無成,只有獨自悲傷了!
朝代:漢
作者:漢樂府
出處:《長歌行》
三、荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
白話釋義:荷葉敗盡,像一把遮雨的傘似的葉子和根莖上再也不像夏天那樣亭亭玉立,菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒風中依然顯得生機勃勃。
朝代:宋
作者:蘇軾
出處:《冬景》
四、朝看水東流,暮看日西墜。
白話釋義:早晨看河水向東流逝,傍晚看太陽向西墜落。
朝代:明
作者:.錢福
出處:明日歌
五、夕陽無限好,只是近黃昏。
白話釋義:只是將近黃昏,美好時光終究短暫,真是十分好看,可惜已近黃昏,不多時就要消滅了。
朝代:唐
作者:李商隱
出處:《登樂游原》
2. 形容「美好的時光」的詩句有哪些
1、飲酒·其五
魏晉:陶淵明
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文:將房屋建造在人來人往的地方,卻不會受到世俗交往的喧擾。問我為什麼能這樣,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。在東籬之下採摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
傍晚時分南山景緻甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥結伴而還。這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
2、歸園田居·其四
魏晉:陶淵明
久去山澤游,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。
徘徊丘壟間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。
借問採薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死沒無復余。
一世異朝市,此語真不虛。人生似幻化,終當歸空無。
譯文:離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒。姑且帶著子侄晚輩,撥開樹叢漫步荒墟。游盪徘徊墳墓之間,依稀可辨前人舊居。水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯乾朽株。
上前打聽砍柴之人:「往日居民遷往何處?」砍柴之人對我言道:「皆已故去並無存余。」「二十年朝市變面貌」,此語當真一點不虛。人生好似虛幻變化,最終難免泯滅空無。
3、四時
魏晉:陶淵明
春水滿四澤,夏雲多奇峰。
秋月揚明暉,冬嶺秀寒松。
譯文:隆冬過去,一泓春水溢滿了田野和水澤夏天的雲變幻莫測,大多如奇峰驟起,千姿萬態秋月朗照,明亮的月光下,一切景物都蒙上了一層迷離的色彩冬日高嶺上一棵嚴寒中青松展現出勃勃生機。
4、讀山海經·其一
魏晉:陶淵明
孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。
既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。
歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。
泛覽《周王傳》,流觀《山海》圖。俯仰終宇宙,不樂復何如?
譯文:孟夏的時節草木茂盛,綠樹圍繞著我的房屋。眾鳥快樂地好像有所寄託,我也喜愛我的茅廬。耕種過之後,我時常返回來讀我喜愛的書。
居住在僻靜的村巷中遠離喧囂,即使是老朋友駕車探望也掉頭回去。(我)歡快地飲酌春酒,採摘園中的蔬菜。 細雨從東方而來,夾雜著清爽的風。
泛讀著《周王傳》,瀏覽著《山海經圖》。(在)俯仰之間縱覽宇宙,還有什麼比這個更快樂呢?
5、酬劉柴桑
魏晉:陶淵明
窮居寡人用,時忘四運周。
門庭多落葉,慨然知已秋。
新葵郁北牖,嘉穟養南疇。
今我不為樂,知有來歲不?
命室攜童弱,良日登遠游。
譯文:偏僻的居處少有人事應酬之類的瑣事,有時竟忘記了一年四季的輪回變化。巷子里、庭院里到處都是樹木的落葉,看到落葉不禁發出感嘆,才知道原來已是金秋了。
北牆下新生的冬葵生長得鬱郁蔥蔥,田地里將要收割的稻子也金黃飽滿。如今我要及時享受快樂,因為不知道明年此時我是否還活在世上。吩咐妻子快帶上孩子們,乘這美好的時光我們一道去登高遠游。
3. 形容曾經的美好時光 用什麼詩句
1、江漢曾為客,相逢每醉還。
出自唐代韋應物的《淮上喜會梁川故人 / 淮上喜會梁州故人》
江漢曾為客,相逢每醉還。浮雲一別後,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。何因不歸去?淮上有秋山。
釋義:
在江漢就曾經一起作客,每次相逢都是盡醉而還。離別後如浮雲飄流不定,歲月如流水一晃過十年。今日相見雖然歡笑如舊,可惜人已蒼老鬢發斑斑。為何我不與故人同歸去?因為淮上有秀美的秋山。
2、岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
出自唐代杜甫的《江南逢李龜年》
岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
釋義:
當年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。現在正好是江南風景秀美的時候,在這暮春季節再次遇見了你。
3、惟念當離別,恩情日以新。
出自兩漢的《舊題蘇武詩 / 別詩四首·其一》
骨肉緣枝葉,結交亦相因。四海皆兄弟,誰為行路人。
況我連枝樹,與子同一身。昔為鴛與鴦,今為參與辰。
昔者常相近,邈若胡與秦。惟念當離別,恩情日以新。
鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。我有一罇酒,欲以贈遠人。
願子留斟酌,敘此平生親。
釋義:
兄弟的親密關系就像樹葉長在樹枝上,朋友間的關系也是如此相親。四海之內都是兄弟,誰也不是互不相乾的陌路人。何況我們是枝幹相連的骨肉兄弟,我和你同出於一個身體。從前親近的如鴛鴦,現在像是居於西方的辰星與居於東方的商星彼此出沒不相逢。
從前總是在一起,現在遙遠的像北方的胡人與南方的秦國人。在即將離別之際,越發覺得情誼日益親切。麋鹿遇到好草總是嗷嗷呼叫它的同伴一起來吃,它可以用來比喻我宴飲嘉賓的心情。我有一樽酒,想贈給遠行的兄弟。希望你再多留一會酌飲此酒,以敘我們平日的親愛之意。
4、尊前故人如在,想念我、最關情。
出自宋代周邦彥的《綺寮怨·上馬人扶殘醉》
上馬人扶殘醉,曉風吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂楊里、乍見津亭。當時曾題敗壁,蛛絲罩、淡墨苔暈青。念去來、歲月如流,徘徊久、嘆息愁思盈。
去去倦尋路程。江陵舊事,何曾再問楊瓊。舊曲凄清。斂愁黛、與誰聽。尊前故人如在,想念我、最關情。何須渭城。歌聲未盡處,先淚零。
釋義:
昨夜的酒力尚未消去,上馬時尚需有人幫扶,清晨的涼風還沒有把我吹醒。一路上但見碧瓦紅檐,倒映在曲折的流水裡,垂楊樹掩映著渡口旁的驛亭。想當年曾在亭壁上題寫詩句,如今牆上罩滿了蛛網塵埃,墨色消淡,字跡已被青苔斑蝕得模糊不清。
想過去未來的進退升沉,歲月如流水。我徘徊嘆息,愁思如潮,久久難以平靜。數年來宦遊不止,已倦於打聽前行的路程。江陵的風流韻事最難忘,自此後再沒有能夠重訪歌妓楊瓊。她唱著舊日的歌曲聲韻凄清,她聚斂著愁眉,誰是知音與聽?
酒樽前的故友倘若健在,定會想念我,最是關懷動情。何必唱朋友送別的《渭城曲》,她那歌聲尚未唱完,我的熱淚先自飄零!
5、花時同醉破春愁,醉折花枝作酒籌。
出自唐代白居易的《同李十一醉憶元九》
花時同醉破春愁,醉折花枝作酒籌。
忽憶故人天際去,計程今日到梁州。
釋義:
花開時我們一同醉酒以銷春之愁緒,醉酒後盼著了花枝當做喝酒之籌碼。突然間,想到老友遠去他鄉不可見,屈指算來,你今天行程該到梁州了。