鼓鍾猜成語
鼓鍾
鼓鍾將將,淮水湯湯,憂心且傷。淑人君子,懷允不忘。
鼓鍾喈喈,淮水湝々,憂心且悲。淑人君子,其德不回。
鼓鍾伐鼛,淮有三洲,憂心且妯。淑人君子,其德不猶。
鼓鍾欽欽,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以龠不僭。
譯文
敲起鍾聲音鏗鏘,淮河水浩浩盪盪,我的心憂愁而又悲傷。那善人君子啊,想起他叫人怎麼能忘。
敲起鍾聲音和諧,淮河水滔滔不歇,我的心憂愁而又悲切。那善人君子啊,他的品行正直無邪。
敲起鍾擂起鼓點,樂聲回盪在淮上三洲,我的心悲哀而又難受。那善人君子啊,他的德行將永垂千秋。
敲起鍾聲音清脆,又鼓瑟來又彈琴,再加笙磬一起和諧奏鳴。演奏起雅樂和南樂,吹籥歌舞合拍分明。
鑒賞
這是一首描寫聆聽音樂、懷念善人君子的。前三章寫耳聞鍾鼓鏗鏘,面對滔滔流瀉的淮水,不禁悲從中來,憂思縈懷,於是想到了「淑人君子」。對他的美德懿行心嚮往之。卒章描寫鍾鼓齊鳴、琴瑟和諧的美妙樂境。如果透過字面上的這些意思來探究其深層的涵義,則會令人感到無從索解,因而朱熹在《詩集傳》中也只能說:「此詩之義未詳」,「此詩之義有不可知者。」
《毛詩序》稱此詩「刺幽王也」。毛傳雲:「幽王用樂,不與德比,會諸侯於淮上,鼓其淫樂以示諸侯,賢者為之憂傷。」其實詩中所寫的音樂皆是雅音正聲,與「淫樂」(如鄭衛桑間濮上之音)沾不上邊,因而鄭箋釋為:「為之憂傷者,『嘉樂不野合,犧象不出門』(按語出《左傳·定公十年》)。今乃於淮水之上作先王之樂,失禮尤甚。」鄭氏是以奏樂地點之不合於禮來解釋賢者聞樂憂傷的原因的。其實好的音樂未必不能在外演奏,譬如《莊子·天運》中寫到「(黃)帝張咸池之樂於洞庭之野」,就是一例。王安石則稱:「幽王鼓鍾淮水之上,為流連之樂,久而忘反(返),故人憂傷。『淑人君子,懷允不忘』者,傷今而思古也。」(呂祖謙《呂氏家塾讀詩記》引)蘇轍《詩集傳》則發揮毛傳「幽王用樂,不與德比」之說,雲:「言幽王之不德,豈其樂非古歟?樂則是,而人則非也。」意謂樂乃正聲嘉樂,而幽王之德無以配之。
接下來的問題是,此詩是不是「刺幽王」。孔疏引鄭玄說曰:「鄭於《中候·握河紀》注雲:『昭王時,《鼓鍾》之詩所為作者』」孔氏稱:「鄭時未見毛詩,依三家為說也。」鄭氏之說或以為出自韓詩,或以為出自齊詩,其立說的根據就是因為《左傳》有昭王南征的記載。此說後人多從之,但也難以成為定論。方玉潤《詩經原始》雲:「此詩循文案義,自是作樂淮上,然不知其為何時、何代,何王、何事。小序漫謂刺幽王,已屬臆斷。歐陽氏雲:旁考《詩》、《書》、《史記》,皆無幽王東巡之事。《書》曰『徐夷並興』,蓋自成王時徐戎及淮夷已皆不為周臣;宣王時嘗遣將征之,亦不自往。初無幽王東至淮徐之事。然則不得作樂於淮上矣。當闕其所未詳。」這是較為客觀持平的議論。而汪梧鳳《詩學女為》引《竹書紀年》所載幽王十年春王及諸侯盟於太室,秋王師伐申事及《左傳》所載楚靈會於申,說明幽王有東巡之事,且淮水出南陽胎簪山,其地與申、太室均豫川地,以此認定《鼓鍾》為寫幽王事之詩。由此眾說紛紜,可見這實在是一筆糾纏不清的歷史舊帳。
如果撇開這些陳說,將此詩的主題泛泛地理解為「在奏樂的場合中,思念君子而悲傷」(高亨《詩經今注》),則又過於空洞。事實上詩人是有感而發的,這種感慨折射出他對國運、時代的憂思。從詩的卒章來看,他所聽到的不是一般的音樂,而是「雅」、「南」之類的周朝之樂,這些音樂與周朝的輝煌歷史聯系在一起。詩人身處國運衰微的末世,聽到這種盛世之音,自然會感慨今昔,悲從中來,從而會有追慕昔賢之嘆。方玉潤雲:「玩其詞意,極為嘆美周樂之盛,不禁有懷在昔淑人君子,德不可忘,而至於憂心且傷也。此非淮徐詩人重觀周樂、以志欣慕之作,而誰作哉?」(《詩經原始》)方氏之論是言之成理的。
B. 嶢嶢者易折,皎皎者易污;水至清則無魚,人至察則無徒.這幾句詩是出自哪的啊
1、」嶢嶢者易缺,皎皎者易污。」——出自於《後漢書》卷六十一 左周黃列傳第五十一;
釋義:越白的東西就越容易被弄臟,越硬的東西就越容易折斷。
註:「皎」,指玉石之白;「嶢」,為高直貌。其義不言自明:品行高潔如玉石之白者,最容易受到污損;性情剛直卓而不群的人,往往容易橫遭物議。
2、「水至清則無魚,人至察則無徒。」——出自於《漢書》卷六十五 東方朔傳第三十五;
釋義:水太清了,魚就無法生存,要求別人太嚴了,就沒有夥伴,因為人太精明了就沒有夥伴沒有朋友,因為精明者往往容不得他人有小小的過錯或性格上的小小差異。
(2)鼓鍾猜成語擴展閱讀
《漢書·東方朔傳》節選
詩雲:『禮義之不愆,何恤人之言?』水至清則無魚,人至察則無徒;冕而前旒,所以蔽明;黈纊充耳,所以塞聰。明有所不見,聰有所不聞,舉大德,赦小過,無求備於一人之義也。
枉而直之,使自得之;優而柔之,使自求之;揆而度之,使自索之。蓋聖人之教化如此,欲其自得之;自得之,則敏且廣矣。
釋義:
《詩經》說:禮義上沒有過失,何必在乎人們議論呢?所以說:水至清則無魚,人至察則無徒。冠冕前有玉旒,是用來遮蔽視線,絲棉塞耳,是為了減弱聽覺。視力敏銳卻有所不見,聽力靈敏卻有所不聞。揚大德,赦小過,不要對人求全責備。
彎曲的再直起,但應讓他自己去得到。寬舒進而柔和,但應讓他自己去求取。揆情度理,應該讓他自己去摸索。大概聖人的教化就是如此,想要自己通過努力得到它;得到後,則會聰敏而廣大。