上邪故事
1. 《上邪》背後有故事嗎
上邪!①
我欲與君相知②, 長命③無絕衰。
山無陵④, 江水為竭,
冬雷陣陣⑤, 夏雨雪⑥ ,
天地合⑦ , 乃敢⑧與君絕!
【出處】
作者無考,出自《漢樂府》。除了漢樂府之外,山東省日照市湯谷太陽文化源旅遊風景區內天台山中女巫谷中有一短文,引用並介紹了這首詩歌。日照湯谷太陽文化源旅遊風景區位於龍山文化古城堯王城遺址僅5公里之遙,是遠古時期東夷人羲和祭祀太陽神和祖先的聖地。現把短文抄錄與下:
女巫谷奇遇記
(東海居士)
惟扶桑山中,曰女巫之谷有女巫之墓,在東海一隅。每每月落星稀之日,雞不鳴狗不叫之時,可聞谷中聲響:時而人聲鼎沸如鬧市;時而勞作之聲不絕於耳;時而八音之樂悠悠;時而歌舞之聲綿綿。鄉人莫敢近者也。有好事者男,於夜深人靜之時往而窺之。遇一年輕女子,披發長裙,相貌清麗。隨女子拾階而上,但見古木參天,野花遍地;路人衣著簡朴,舉止有禮。谷頂有女子芝蘭之室,曰:神巫雅居。神巫者,氏族部落首領也。遂生情緣。說不盡柔情脈脈,訴不完愛意綿綿,自有族人殷勤服侍。然玉雞一唱東方漸白,女巫戀戀不舍,乃輕歌一曲曰:「上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭;冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕」,又指天為誓,情定三生方去。男子醒來不見部落與女巫,惟見谷中積石一堆,又見石上詩文,方知是女巫之墓,遂自殉於墓石之下,一點靈犀追隨女巫而去。有道是:問世間究竟情為何物,直教人如此生死相許?乃記。
2. 《上邪》詩是一個怎麼樣的故事
《上邪》出自於漢樂府民歌。這是一首情歌,是主人公自誓之詞:海枯石爛,愛情仍然堅貞不變。「山無陵」以下連用五件不可能的事情來表明自己生死不渝的愛,深情奇想,確是「短章中神品」。 原文內容 《上邪》 上邪!
我欲與君相知,
長命無絕衰。
山無陵,江水為竭,
冬雷震震夏雨雪,
天地合,乃敢與君絕! 上邪》-文學賞析 《上邪》 【注釋】
①這一首是情詩。指天為誓,表示愛情的堅固和永久。②上:指天。上邪:
猶言「天啊」。這句是指天為誓。③相知:相親。④命:令,使。從「長
命」句以下是說不但要「與君相知」,還要使這種相知永遠不絕不衰。⑤除非高山變平地、江水流干、冬雷、夏雪、天地合並,一切不可能發生的事都發生了,我才會和你斷絕。 這是一首漢代樂府民歌,表達的是一位女子痴迷而摯烈的愛情誓言。詩的大意是----天啊!我要和你相愛,一輩子也不斷絕。除非是山沒有了丘陵,長江、黃河都乾枯了,冬天雷聲隆隆,夏天下起了大雪,天與地合到一起,我才敢同您斷絕!
3. 求上邪的歌詞 還有背景故事
公元二零一二年,陝西西安考古又發現一墓葬,通過墓誌銘可判斷其為一位將軍與一位宗室女子合葬墓,主墓室存放雙人合葬棺槨,但合葬棺內卻僅有一具男性屍骨。
意外的是,墓誌銘上該宗室女子封號與史冊記載的一位同時代的和親公主封號一致。目前不知何故。【歌詞】
你嫁衣如火灼傷了天涯,
從此殘陽烙我心上如硃砂。
都說你眼中開傾世桃花,
卻如何一夕桃花雨下。
問誰能借我回眸一眼,
去逆流回溯遙迢的流年,
循著你為我輕詠的《上邪》,
再去見你一面。
在那遠去的舊年,
我笑你輕許了姻緣。
是你用盡一生吟詠《上邪》,
而我轉身輕負你如花美眷。
那一年的長安飛花漫天,
我聽見塞外春風泣血。
輕嗅風中血似酒濃烈,
耳邊兵戈之聲吞噬曠野,
火光里飛回的雁也嗚咽,
哭聲傳去多遠。
那首你詠的《上邪》,
從此我再聽不真切。
敵不過的哪是似水流年,
江山早為你我說定了永別。
於是你把名字刻入史箋,
換我把你刻在我墳前。
飛花又散落在這個季節,
而你嫁衣比飛花還要艷烈,
你啟唇似又要詠遍《上邪》,
說的卻是:「我願與君絕。」
註:
《上邪》:上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
4. 上邪歌詞講的什麼故事
女主人公忠貞愛情的故事。
《上邪》是產生於漢代的一首樂府民歌。這是一首情歌,回是女答主人公忠貞愛情的自誓之詞。此詩自「山無陵」一句以下連用五件不可能的事情來表明自己生死不渝的愛情,充滿了磐石般堅定的信念和火焰般熾熱的激情。
全詩准確地表達了熱戀中人特有的絕對化心理,新穎潑辣,深情奇想,氣勢豪放,感人肺腑,被譽為「短章中神品」。
《上邪》為《鐃歌十八曲》之一,屬樂府《鼓吹曲辭》。《上邪》是一首民間情歌,是一首感情強烈,氣勢奔放的愛情詩。詩中女子為了表達她對情人忠貞不渝的感情。她指天發誓,指地為證,要永遠和情人相親相愛。
(4)上邪故事擴展閱讀:
《上邪》原文:
出自:《鼓吹曲辭》,作者不詳。
我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢與君絕。
譯文:上天啊,我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛。除非天地相交聚合連接,我才敢將對你的情意拋棄決絕。